Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il faudrait régler aussi vite » (Français → Anglais) :

Cela signifie, premièrement, l’unité entre les États membres de l’UE, puisque nous avons rencontré récemment des problèmes à cet égard qu’il faudrait régler aussi vite que possible; cela signifie deuxièmement l’unité entre les institutions; et, troisièmement, cela signifie l’unité ou la convergence entre les approches et points centraux.

This means, first of all, unity between the EU Member States, since recently we have had problems in that regard that ought to be resolved as quickly as possible; secondly, it means unity between the institutions; and, thirdly, it means unity or convergence between approaches and focuses.


Il est indispensable de tenir compte du fait que nous avons raccourci la campagne électorale de deux semaines et que par conséquent nous avons moins de temps pour faire passer notre message aux électeurs; il faudrait régler cela au plus vite.

There needs to be a recognition that we shortened the election campaign substantially by two weeks, and that means we all have less time to get our messages out to the public, and we need to take care of that quickly.


Nous demandons à la Commission de nous informer aussi vite que possible de la situation de ces comptes et sommes reconnaissants envers la Commission pour essayer de régler cette histoire.

We ask the Commission to inform us as soon as possible of what is going on with these accounts, and we are grateful to them for trying to settle this themselves.


Il ne faudrait pas prendre les promesses du premier ministre pour argent comptant, car il revient sur ses engagements aussi vite qu'il change de chemise.

The Prime Minister's promises should never be taken to the bank. He changes his commitments faster than he changes his neckties.


En effet, nous le savons, sur le plan social, cette question éloigne parfois les citoyens de cette Union européenne qui ne semble pas, à leurs yeux, répondre aussi vite qu’il le faudrait à l’unification de la situation des uns et des autres.

As we know, this issue does, at a social level, sometimes alienate people from the European Union. In their eyes, the EU seems not to respond as quickly as it should to putting everyone on the same footing.


Dans le budget, il faudrait savoir aussi s'il y a une reconnaissance du fait qu'il y a un déséquilibre fiscal entre les provinces et le fédéral, soit que le fédéral a beaucoup trop d'argent relativement à ses responsabilités, que les provinces manquent d'argent, et qu'il y a une volonté politique de régler ce déséquilibre fiscal.

We would also need to know if the budget will acknowledge the fiscal imbalance between the federal government and the provinces, the fact that the federal government has far too much money compared to its responsibilities, that the provinces are short of money, and if there is a political will to solve this fiscal imbalance.


- (EN) Monsieur le Président, comme mes collègues écossais, je demande à la commissaire de nous aider à régler cette situation aussi vite que possible.

– Mr President, I join my Scottish colleagues in asking the Commissioner to help us to resolve this situation as urgently as possible.


F. considérant que les énormes problèmes économiques, sociaux et de santé publique causés par les inondations et la faiblesse de l'économie ne permettent pas aux autorités mozambicaines d'apporter aussi vite qu'il le faudrait une réponse adaptée à la dramatique situation actuelle,

F. whereas because of the enormous economic, social and public health problems caused and the weakness of the economy it is impossible for the Mozambican authorities to make an adequate and swift response in order to tackle the present dramatic situation,


Honorables sénateurs, dans notre précipitation pour régler ce problème aussi vite que possible, nous avons déposé le neuvième rapport.

Honourable senators, in our desire to solve this problem as quickly as we possibly could, the ninth report was tabled.


Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, j'espère bien que nous pouvons vider maintenant cette affaire et régler la question aussi vite que possible. La députée a raison.

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, I do hope we can address this now and clear it up just as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il faudrait régler aussi vite ->

Date index: 2024-03-23
w