Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il est regrettable que ce parlement soit devenu » (Français → Anglais) :

Il est regrettable—sans doute compréhensible, mais regrettable—que l'OMC soit devenue l'objet du mécontentement et de la crainte que la mondialisation suscite chez les Canadiens.

It's unfortunate—understandable perhaps, but unfortunate—that the WTO has become a lightning rod for a lot of discontent and anxiety that Canadians have with globalization.


À l'issue de l'examen du Parlement européen et du Conseil, elles sont désormais devenues définitives et entreront en vigueur le 7 février 2018, soit le vingtième jour suivant celui de leur publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Following completion of the scrutiny by the European Parliament and the Council, they have now become final and will enter into effect on 7 February 2018, which is the twentieth day following their publication in the Official Journal of the European Union.


De même, je pense qu’il est regrettable que ce Parlement soit devenu, au cours des derniers mois, un lieu où l’on pratique l’alarmisme.

Likewise, I think it is unfortunate if this Parliament has in the past months become a place for scaremongering.


Nous sommes quelques-uns à regretter que le parti populiste des Prairies soit devenu le parti des sondages des Prairies.

It has been sad for some of us to watch the party of prairie populism emerge and evolve into the party of prairie poll mongering.


En même temps, je voudrais dire que je trouve regrettable que le Parlement soit pressé par le temps pour mener ses travaux en vue d’apprécier l’adhésion de ces nouveaux pays à la zone euro.

At the same time, I would also like to state that I do not welcome the fact that a great deal of time pressure is being placed on Parliament in its work to assess these new countries’ eurozone membership.


Ainsi, il est regrettable que le débat soit devenu animé et que le ton change selon les différentes sensibilités des députés.

It was therefore inevitable that the debate would become heated and even change in tone according to the different viewpoints of the Members.


Il est tout à fait regrettable que cette question soit devenue l'objet de délibérations interminables au sein de la branche exécutive d'un État membre car c'est là le lieu le moins indiqué pour débattre de ces questions cruciales.

It is very regrettable that this issue has become a matter of long drawn-out deliberation in the executive branch of a Member State because that is exactly the wrong place for these vital issues to be debated.


Il est donc très regrettable que le Parlement se soit fourvoyé dans un débat idéologique désuet au lieu de porter toute son attention aux questions intéressant véritablement les consommateurs et les entreprises utilisant les services postaux.

It is therefore deeply disappointing that Parliament was side-tracked into an outdated ideological debate instead of concentrating on the real issues of interest to consumers and business users of postal services.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, il est regrettable que le député soit devenu si cynique après avoir passé si peu de temps sur la scène politique nationale.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, it is regrettable that after so short a period of time in national politics that the hon. member would have become so cynical.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je dirai seulement que je regrette que l'importation de charbon soit devenue absolument essentielle.

Senator Graham: Honourable senators, my answer is only one of regret that the importation of this coal became absolutely essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il est regrettable que ce parlement soit devenu ->

Date index: 2023-10-01
w