Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec aussi nous appuie vigoureusement " (Frans → Engels) :

L'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec aussi nous appuie vigoureusement depuis au moins dix ans, donc je crois qu'elle comprend bien la situation.

Canada Economic Development as well has been a great supporter of YES for the past 10 years, at least, so I think they understand it.


Il y a eu l'Université du Québec, l'Université du Québec à Chicoutimi, l'Université du Québec à Rimouski, l'Université du Québec en Abitibi- Témiscamingue, l'Université du Québec à Hull, Télé-Université, la Fédération des cégeps, la Chaire d'études socioéconomique de l'UQAM, l'Institut national de recherche scientifique, la Fédération autonome du collégial, le Conseil provincial du soutien universitaire, la Fédération des travailleurs du Québec, la Confédération des syndicats nationaux, la Centrale de l'enseignement du Québec, le comité des jeunes-CEQ, le comité national des jeunes-CSN, la Fédération nationale des enseignantes et enseign ...[+++]

The Université du Québec, the Université du Québec à Chicoutimi, the Université du Québec à Rimouski, the Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue, the Université du Québec à Hull, Télé-Université, the Fédération des cégeps, the Chair of Socioeconomic Studies at the UQAM, the Institut national de recherches scientifiques, the Fédération autonome du collégial, the Conseil provincial du soutien universitaire, the Fédération des travailleurs du Québec, the Confédération des syndicats nationaux, the Centrale de l'enseignement du Québec, the Comité des jeunes-CEQ, the Comité national des jeunes-CSN, the Fédération nationale des enseignan ...[+++]


La SODES a également l'appui du gouvernement du Québec, notamment de Tourisme Québec, mais également des ministères des Transports, des Finances, du Revenu et de la Sécurité publique. Nous avons bien sûr aussi l'appui de la Communauté urbaine de Québec, de la Communauté urbaine de Montréal et des offices qui en découlent.

Finally, SODES is supported in its efforts by the Government of Quebec, in particular by Tourism Quebec, but equally by the departments of transport, finance, revenue and public security, and by the Quebec Urban Community and the Montreal Urban Community.


Et à la fin, il nous faut avoir l’appui clair de ce Parlement et aussi l’appui, parfois à l’unanimité, de nos États membres.

Ultimately, we need to have the clear support of this Parliament and also the support, sometimes the unanimous support, of our Member States.


En outre, elle appuie vigoureusement les mesures visant à identifier les titulaires et les bénéficiaires réels de comptes bancaires, quel que soit leur lieu de résidence, ainsi que la réglementation du secteur non-lucratif et la réglementation des systèmes alternatifs de versement de fonds, qui constituent aussi des moyens de limiter le financement du terrorisme, conformément aux recommandations spéciales du GAFI.

Furthermore, the EU strongly supports measures to identify the holders and true beneficiaries of bank accounts, irrespective of their place of residence, and regulation of the non-profit sector and of alternative remittance systems as a way to curb terrorist financing, in keeping with FATF special recommendations.


Je signale que la motion n'aurait aucun effet au Québec, car cette province administre son prorre programme, le Régime de rentes du Québec, qui remplace le RPC en vigueur dans les autres provinces canadiennes (1335) J'appuie vigoureusement la motion, mais je saisis l'occasion de souligner un problème semblable à celui que nous discutons. Un autre groupe que les accidentés du travail est pénalisé en vertu du RPC: le groupe des aidan ...[+++]

I should note that the motion would have no impact on Quebec where a separate program administered by the Quebec government, the Quebec pension plan, takes the place of the CPP which exists in the rest of Canada (1335) While I wholeheartedly support the motion, I want to also take the opportunity to discuss a parallel problem and situation: another group that suffers a similar penalty under the CPP, as injured workers currently do, and that is the grou ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens non seulement pour remercier tous les collègues pour l'appui qu'ils ont exprimé, pour les suggestions qu'ils ont faites - comme Mme Maij-Weggen - sur les questions à approfondir, ainsi que pour les réserves formulées de manière argumentée et stimulante, mais aussi et surtout pour répondre à l'invitation de M. MacCormick, c'est-à-dire pour rendre public un engagement auquel ...[+++]

– (IT) Mr President, I have taken the floor not just to thank all the Members for the support they have expressed, for their suggestions, such as Mrs Maij-Weggen’s suggestion, on the issues which need further analysis and for their well-structured, stimulating expression of reservations.


Mais ce débat souligne aussi clairement un autre aspect, que nous devons défendre vigoureusement auprès des autorités turques : afin que tout cela soit possible, la Turquie doit être une démocratie totale.

But it also underlines another point of view that we should make very clear to the Turkish authorities: that in order for this to take place, Turkey must become a full democracy.


C’est pourquoi nous escomptons l’appui fervent de la Commission mais aussi du Conseil.

That is why we expect it to be warmly supported by both the Commission and the Council.


Ne pas suivre cette voie, Monsieur le Président, conduirait sans aucun doute les députés européens à réagir vigoureusement - avec l'appui de l'opinion publique, nous n'en doutons pas - contre le maintien de ces obstacles à la libre circulation.

Failing to go down this route, Mr President, would doubtless impel the Members of the European Parliament to respond firmly – and with public support, we have no doubt – and to take action to oppose these obstacles to free movement.


w