Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Exportation vigoureuse
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse
Vigoureuse exportation
être en croissance vigoureuse
être sur la voie d'une vigoureuse croissance

Traduction de «réagir vigoureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être sur la voie d'une vigoureuse croissance [ être en croissance vigoureuse ]

expand strongly


exportation vigoureuse [ vigoureuse exportation ]

strong export


réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions




idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity




réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan d’action global présenté aujourd’hui permettra de réagir vigoureusement et rapidement aux défis actuels, en s’appuyant sur les règles existantes de l’Union et en les complétant au besoin.

Today's comprehensive Action Plan will deliver a strong and swift response to the current challenges, building on existing EU rules and complementing them where necessary.


Ce vaste plan d'action permet de réagir vigoureusement et rapidement aux défis actuels, en s'appuyant sur les règles existantes de l'Union et en les complétant au besoin.

This comprehensive Action Plan delivers a strong and swift response to the current challenges, building on existing EU rules and complementing them where necessary.


Ce sont les préoccupations relatives à la perte de confiance et à l'augmentation des taux d'intérêt qui ont amené la Banque à réagir vigoureusement au repli qu'a accusé le dollar canadien au début de 1995, pendant la crise du peso mexicain.

It was because of concerns such as loss of confidence and increases in interest rates that the bank responded strongly to the decline in our currency during the Mexican crisis of early 1995.


Lorsqu’une violation de ces valeurs est constatée dans n’importe quel État membre de l’Union européenne, l’Union est tenue de réagir vigoureusement, quel que soit l’État concerné. Voilà ma réponse.

When an infringement of these values is noted in any EU Member State, it is the European Union’s task to give a robust response, no matter what that state is called. This is my answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le moment est venu pour les institutions de l’Union européenne de réagir vigoureusement pour défendre cette tradition européenne. Son essence politique est très importante et elle est essentielle pour le maintien de la créativité intellectuelle.

I think now is the time for the institutions of the European Union to react vigorously to defend this European tradition; its political essence is very important and it is vital for the maintenance of intellectual creativity.


Nous devons réagir vigoureusement et par tous les moyens à notre disposition pour défendre les droits de l'homme et les droits civils et religieux.

We have to react forcefully and with all available means to defend the principles of human, civil and religious rights.


La Commission, en étroite collaboration avec toutes les parties prenantes - Conseil, Parlement, industrie et syndicats de la métallurgie - a décidé de réagir vigoureusement en utilisant tous les moyens à sa disposition.

The Commission, in close collaboration with all of the stakeholders – the Council, Parliament, the metallurgical industry and its unions – has decided to respond vigorously using all of the means at its disposal.


Une chose qui me vient à l'esprit en réponse à la question de l'honorable sénateur, c'est qu'il est nécessaire de réagir vigoureusement aux violations des droits de la personne attribuables à la mauvaise volonté.

One response that comes to mind in answer to the honourable senator's question is that, on the one hand, it is necessary to respond vigorously to ill-will violations of human rights.


regrette que, dans divers États membres, des mauvais traitements aient été infligés à des détenus par les forces de sécurité et de maintien de l'ordre public, pour des motifs racistes; demande donc aux gouvernements de l'Union européenne de réagir vigoureusement dès que de tels faits sont portés à leur connaissance;

90. Regrets the fact that, in several Member States, there have been racially-motivated cases of illtreatment of detainees by the security forces and forces of public order; therefore asks the governments of the Union that they react vigorously as soon as such facts are brought to their knowledge;


Les Canadiens nous ont demandé de réagir vigoureusement aux crimes graves, et nous les avons écoutés.

Canadians asked us to firmly respond to the serious crimes and we listened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir vigoureusement ->

Date index: 2021-06-05
w