Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera notre dernier invité " (Frans → Engels) :

Avant de céder la parole à celui qui sera notre dernier invité, je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à nos audiences et tous ceux qui nous ont appuyés, en particulier notre greffière Mme Cathy Piccinin.

Before giving the floor to the minister, who will be our last witness, I would like to thank all those who have taken part in our hearings and those who have supported us, in particular our clerk, Cathy Piccinin.


L'honorable Michel Bastarache, ancien juge de la Cour suprême, sera notre conférencier invité.

The Honourable Michel Bastarache, a former Supreme Court justice, will be providing the keynote speech.


Notre dernier invité qui comparaît à titre personnel est Taras Kuzio, professeur agrégé invité du Center for Transatlantic Relations, Johns Hopkins School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University.

Our last guest, appearing as an individual, is Taras Kuzio, senior visiting fellow, Center for Transatlantic Relations, Johns Hopkins School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University.


Le déjeuner, qui sera notre dernière session de travail, sera consacré à un débat politique sur notre voisinage méridional et la situation dans certains des pays concernés, en particulier la Libye.

The lunch, the last session of our work, will be devoted to a political discussion on our Southern Neighbourhood policy and the situation in some of the countries concerned, particularly Libya.


Je ne crois pas que ce sera notre dernière résolution sur le Zimbabwe.

I do not think this will be our last resolution on Zimbabwe.


Cela nous permettra de dégager une heure pour poser des questions au professeur Martin, qui sera notre témoin invité, puis une autre heure à huis clos en vue de donner aux analystes des instructions sur la rédaction de notre rapport sur les droits de la personne en Iran.

That's to permit us to have one hour to question Professor Martin, who will be our witness, followed by an hour in camera to begin giving drafting instructions to our analysts on our report on human rights in Iran.


Ce ne sera pas notre dernier mot, tout comme ce ne sera pas la version finale que nous adopterons.

This cannot be the last word, nor is it the final version that we will accept.


Nous sombrerons alors dans des crises que nous aurions pu empêcher et l’assurance sera notre dernière préoccupation.

Then we will lurch into crises that we could have prevented, and insurance will be the last of the things we need to talk about.


Vous vous souvenez sans doute que le Premier ministre belge était notre invité en mai dernier. Vous êtes donc notre deuxième invité à se livrer à ce nouvel exercice, puisque cette Assemblée ne reçoit, en principe, que les chefs d’état ou de gouvernement qui assurent la présidence du Conseil.

You will remember that the Belgian Prime Minister was our guest in May and that this is the second guest to visit us in this innovative manner, since, as a rule, this House only receives Heads of State or Government who are holding the Presidency of the Council.


Je vous rappelle que ce sera notre dernier vendredi de session.

I would remind you that this will be our last Friday of the session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera notre dernier invité ->

Date index: 2023-04-11
w