Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera appelée lundi prochain " (Frans → Engels) :

Ce cas sera entendu lundi prochain devant le tribunal régional.

The case is being heard next Monday at the Helsinki District Court.


- (ES) Madame la Présidente, étant donné que la présidente de la commission des affaires juridiques est absente pour raison de santé - je signale qu'elle sera présente lundi prochain lorsque les coordinateurs de la commission des affaires juridiques débattront du sujet - et que, par conséquent, elle ne peut répondre à M. Medina, je voudrais lui dire ceci.

– (ES) Madam President, since the Chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market cannot be here today for health reasons – she will be here next Monday when the coordinators of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market debate this issue – and therefore is not able to reply to Mr Medina, I would like to say something to him.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, bien que les deux règlements dont nous débattons aujourd'hui n'aient à vrai dire rien à voir avec le débat qui sera tenu lundi prochain au Conseil "affaires générales" et quelques jours plus tard à Helsinki lors du Conseil européen, j'ai bien entendu conscience que le contexte politique et temporel ne peut être négligé et qu'en nous penchant sur ces deux règlements, il va de soi que nous devons discuter de la problématique globale de la relation entre l'Union européenne et la Turquie, ce qu'ont d'ailleurs fait la plupart des orateurs qui sont intervenus ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, although the two regulations being debated here today have in fact nothing to do with the debates which will be held in the General Council next Monday and in the European Council in Helsinki a few days later, I am of course aware of the fact that the political context and timing cannot be ignored here and that we must naturally discuss the overall problem of relations between the European Union and Turkey in conjunction with these two regulations and that is what most speakers have done here this evening.


D'ailleurs, comme vous le savez, l'Assemblée a décidé que l'urgence sera votée au cours de la prochaine séance de notre Parlement, lundi prochain.

Amongst other things, as you know, this House has expressed its wish that the urgent procedure should be voted on during the next sitting of Parliament, next Monday.


Il y a même une motion faisant l'objet d'un vote qui sera appelée lundi prochain devant cette Chambre; il s'agit de la motion de mon collègue, l'honorable député de Kamouraska-Rivière-du-Loup, demandant à cette Chambre de se prononcer en faveur de l'abolition du Sénat dans sa forme actuelle.

A motion that will be a votable item will even be debated in this House, on Monday. I am referring to the motion of the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, asking this House to support the principle of abolishing the Senate in its present form.


Je souhaite que les discussions budgétaires se poursuivent dans le même esprit après le vote que vous poserez dans quelques jours et qu’un accord puisse être conclu le plus rapidement possible en novembre à propos du budget des Communautés européennes pour l’exercice 2002, un budget qui nous offrira les moyens nécessaires pour répondre aux priorités et aux défis que l’Union européenne sera appelée à relever prochainement.

It is my wish for the budgetary discussions, after you have cast your votes in a couple of days, to be continued in the same spirit and, if possible, for agreement to be reached as early as November about a budget of the European Communities for the 2002 budget year which will provide us with the resources to meet the priorities and challenges which the European Union will be facing shortly.


A cette fin, la Commission sera appelée très prochainement à se prononcer sur une proposition de règlement du Conseil; - la consolidation du volet pêche de POSEIDOM, notamment par le financement d'un certain nombre d'études prospectives dans un secteur sous-exploité et au devenir certain, ainsi que par la mise en place d'un régime de compensation des surcoûts induits pour l'écoulement de la crevette de Guyane (proposition de règlement actuellement en discussion au Conseil); - une contribution au développement du secteur productif créateur d'emplois, dans l'esprit du Libre blanc sur la croissanc ...[+++]

The Commission will shortly be asked to adopt a proposal for a Council regulation; - consolidation of the fisheries aspect of Poseidom, principally by financing a number of studies in an under-developed sector with an assured future and by establishing a scheme to compensate for the extra costs incurred in disposing of tropical shrimps from French Guiana (proposal for a regulation currently being discussed by the Council); - a contribution to the development of the productive and job- creating sector along the lines of the White Paper on growth, competitiveness and employment and taking account of the special circumstances (isolation, ...[+++]


A cette fin, la Commission sera appelée très prochainement à se prononcer sur une proposition de règlement du Conseil; - la consolidation du volet pêche de POSEIMA, notamment par la poursuite du régime de compensation des surcoûts induits pour l'écoulement de certains produits de la pêche; - une contribution au développement du secteur productif créateur d'emplois, dans l'esprit du Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, et en tenant compte de l'environnement particulier des entreprises des Açores et de Madère (isolement, marchés étroits, difficultés de l'accès au crédit,.. ...[+++]

To this end, the Commission will be asked in the near future to give an opinion on a proposal for a Council Regulation. - Consolidation of the fisheries component of Poseima, particularly by continuing the arrangements for offsetting the extra costs incurred in marketing certain fishery products. - A contribution to the development of the job-creating primary sector, in the spirit of the White Paper on growth, competitiveness and employment, and by taking account of the particular business environment in the Azores and Madeira (isolation, small markets, difficult access to credit, etc).


J'ai présenté une motion en sens qui sera débattue lundi prochain.

I introduced a motion which will come up for debate on Monday.


La présidente : C'est un peu trop tôt car le sous-comité va se rencontrer, regrouper cela et le tout sera discuté lundi prochain, sénateur Fortin-Duplessis.

The Chair: It is a little too early because the subcommittee is going to meet, put it all together and then the whole thing will be discussed next Monday, Senator Fortin-Duplessis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera appelée lundi prochain ->

Date index: 2024-10-16
w