Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement lundi » (Français → Anglais) :

Soulignons aussi qu'en matinée, lundi, le président de la France, M. François Hollande, s'adressera ici aux deux Chambres de notre Parlement.

Of course, also on Monday, the President of France, François Hollande, will address both houses of our Parliament that morning.


Si la journée suspendue était le lundi et que le gouvernement décidait de faire une annonce ce jour-là, le Parlement aurait quand même la possibilité de réagir, soit à la période de questions, soit en vertu de l'article 31, ou encore en vertu des autres moyens d'intervention à notre disposition, comme d'utiliser les moyens de communication de la Chambre avec les médias pour leur faire part de la réaction des différentes formations ...[+++]

If Monday were the day when we were not sitting and an announcement were made on that day, Parliament would still be able to react, either in question period or under Standing Order 31 or pursuant to other means at our disposal such as our possibilities of communicating with the media through the House in order to express the reaction of the various political parties to this measure.


Des membres de l'Association des aéroports du Canada atlantique sont venus sur la Colline du Parlement lundi pour sensibiliser les parlementaires à l'importance des aéroports dans notre région.

Members of the Atlantic Canada Airports Association were on Parliament Hill on Monday talking to parliamentarians about the importance of airports in our area.


Notre règlement prévoit effectivement l’inscription de trois points à l’ordre du jour des débats sur des cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit. La Conférence des présidents en a proposé quatre, ce que la plénière de notre Parlement a accepté lundi, sans aucune contestation.

As they stand, our Rules of Procedure permit the listing of three items on the agenda for debates on violations of human rights, democracy and the rule of law; the Conference of Presidents has proposed four of them, and the plenary of our House accepted this on Monday without any objection being made.


Sachez que, désireuse et ayant résolu, aussitôt que faire se pourra, de Nous rencontrer avec Notre peuple du Canada, et d'obtenir son avis au Parlement, Nous, sur et avec l'avis de Notre premier ministre du Canada, par les présentes sommons la Chambre des communes du Canada de se réunir en Notre ville d'Ottawa, le lundi vingt-sixième jour de janvier 2009, pour y entrer en conférence et traiter avec le Sénat du Canada.

Now know that We, being desirous and resolved as soon as may be to meet Our People of Canada, and to have their advice in Parliament, do hereby, by and with the advice of Our Prime Minister of Canada, summon and call together the House of Commons of Canada to meet at Our City of Ottawa, on Monday, the twenty-sixth day of January, 2009, then and there to have conference and treaty with the Senate of Canada.


D'ailleurs, comme vous le savez, l'Assemblée a décidé que l'urgence sera votée au cours de la prochaine séance de notre Parlement, lundi prochain.

Amongst other things, as you know, this House has expressed its wish that the urgent procedure should be voted on during the next sitting of Parliament, next Monday.


Afin d’inclure les nouveaux membres, qui font partie de notre Parlement depuis le 1er mai - puisque les pays adhérents sont à présent des membres de plein droit de l’Union européenne -, nous les avons mis aux voix en commission du contrôle budgétaire lundi dernier, le 3 mai.

In order to include the new Members, who belong to our Parliament as of 1 May since the accession countries are now legally full members of the European Union, we carried out the vote in the Committee on Budgetary Control last Monday, 3 May.


- (EL) Madame la Présidente, j’ai eu la joie lundi d’annoncer au Parlement la libération de M. Tsiakourmas, qui avait été enlevé par des Chypriotes turcs et a été relâché à la suite d’une résolution de notre Parlement qui réclamait cette mesure.

– (EL) Madam President, on Monday I had the pleasure of reporting the release to the House of Mr Tsiakourmas, who was kidnapped by Turkish-Cypriot kidnappers and released following a resolution by Parliament calling for his release.


C'est la raison pour laquelle nous devons avoir un dialogue, un dialogue d'abord au sein de nos instances européennes, et je regrette, Monsieur le Commissaire, que le président Prodi ait donné la primeur de ses interventions lundi à la presse avant d'en faire part à notre Parlement européen.

This is why we must have dialogue, especially within the European bodies, and I regret the fact, Commissioner, that President Prodi gave a sneak preview of his interventions on Monday to the press before he shared them with the European Parliament.


Je tiens à souligner qu'il y a au Canada un exemple qui a été porté à notre attention récemment, dans le cadre d'une initiative des deux Chambres du Parlement, par Irwin Cotler et le sénateur Wilson à l'occasion d'un déjeuner de travail tenu le lundi 26 février.

I should like to point out that there is an example here in Canada that was brought to our attention recently, through an initiative of both Houses of Parliament, by Irwin Cotler and Senator Wilson at a luncheon meeting held on Monday, February 26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement lundi ->

Date index: 2022-03-24
w