Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui obligent vraiment notre comité » (Français → Anglais) :

Ce qui préoccupe la plupart d'entre nous, c'est de savoir quel aspect de cette vaste question étudier quand le régime d'assurance-maladie est en crise, quand il y a des problèmes de financement des soins de santé, quand il faut surveiller l'application de la Loi canadienne de la santé, quand il est question de privatisation, avec ce qui se passe en Alberta au sujet du projet de loi 11 et dans d'autres régions du pays, quand il y a toutes sortes de faits nouveaux qui sont inquiétants et qui obligent vraiment notre comité à faire quelque chose.

The question for most of us I think is, how can we take a piece of this big issue, divide it, carve it up, and deal with just a fraction of the issues before us when there's this huge crisis in medicare, when we know there are issues in terms of funding of health care, there are issues of enforcement of the Canada Health Act, there are issues of privatization getting steam in this country, the obvious developments in Alberta around Bill 11 and in other parts of this country, when there are all kinds of developments that are scary, that are ominous, and that really do beg this committee to look at, consider, and make some contribution to ...[+++]


C'est une obligation pour notre comité de le faire à sa séance d'organisation.

There is a requirement for an organizational meeting of that committee.


La motion elle-même n'oblige pas notre comité à entreprendre cette étude en ce moment.

The motion itself doesn't obligate this committee to take up the study of that at this particular point.


Lorsque nous nous souvenons des victimes, nous remplissons vraiment nos obligations et notre responsabilité de faire en sorte que le XXIsiècle soit différent du XX, pour que la terreur inspirée par le totalitarisme ne puisse plus jamais revenir en Europe.

When we remember the victims, then we are truly fulfilling our obligations, because it is our common obligation and responsibility to make the 21st century different from the 20th, so that the terrors of totalitarianism may never return to Europe.


Lorsque la population constatera que le comité se sert de ces instruments pour des raisons partisanes plutôt que pour s'acquitter de ses obligations fondamentales.Notre comité est tenu de se pencher sur les problèmes soulevés par la vérificatrice générale.

Issuing subpoenas is a very serious matter. I believe that when the public sees us use these tools for partisan reasons as opposed to fulfilling our obligations as a committee.Our committee is obligated to deal with concerns raised by the Auditor General.


Notre souci de garantir et respecter en permanence la transparence des procédures appliquées au sein des institutions, ainsi que l'accessibilité et l'efficacité des travaux de ces dernières, nous conduit à suggérer l'introduction d'une disposition faisant obligation à la Commission, après réception et analyse des rapports des États membres, de soumettre au Comité économique et financier un rapport annuel sur les développements et les résultats relatifs ...[+++]

Driven by our desire to always allow and respect transparency of the processes in the institutions as well as accessibility and efficiency of their work, we have suggested the introduction of the requirement that the Commission, after receiving and analyzing the reports from the Member States, shall submit to the Economic and Financial Committee an annual report on developments and results concerning euro coin authentication and euro coins that are unfit for circulation.


Il est sûr que l'opinion des comités parlementaires est toujours importante et doit toujours être prise en compte, mais s'il y a conflit entre ce que veut un comité parlementaire et ce que veut le ministre, le ministre est le patron et au bout du compte, le ministre décide.. (1555) M. Brian Fitzpatrick: L'important, monsieur, c'est que si un ministère ne fait pas ce à quoi la loi l'oblige, alors notre comité ou tout autre comité de ...[+++]

Certainly the views of parliamentary committees are important and always need to be looked at very carefully, but if you get a conflict between what a parliamentary committee wants and what the minister wants, the minister's your boss, and at the end of the day the minister has the say (1555) Mr. Brian Fitzpatrick: My only point on that, sir, is that if a department is not carrying out its lawful duties and obligations by legislation or w ...[+++]


Devant cette Assemblée, il y a deux ou trois ans, nous avions demandé que des excuses soient présentées à M. Robert MacCoy, alors auditeur interne au Comité des régions, qui nous avait demandé notre aide pour demander au Parlement et à la commission du contrôle budgétaire d’obliger le Comité des régions à changer ses méthodes et à faire un usage approprié de l’argent public.

In this House, two or three years ago, we asked for an apology to be made to the Committee of the Regions’ then internal auditor, Mr Robert McCoy, who had made a plea to us for help in asking Parliament and the Committee on Budgetary Control to force the Committee of the Regions to change and to look after public money properly.


Il est extraordinaire, et si la politique que vous nous proposez est vraiment à la hauteur de l’instrumentalisation que vous faites de ce Parlement et des institutions européennes quand vous en avez besoin - je parle de la retenue des données que vous ne pouvez pas faire passer par votre parlement, car vous avez l’obligation et le devoir de passer par le nôtre -, si c’est ainsi que vous concevez l’Europe, je vous dis une chose: non seulement vous allez à l’échec - ça m’est égal que la Présidence anglaise aille à l ...[+++]

It is extraordinary, and if the policy you are proposing to us is truly on a par with the manner in which you exploit this Parliament and the European institutions when you need them – I am talking about data retention, which you cannot arrange for your own Parliament to approve, because you have the obligation and the duty to go via ours – if this is how you conceive of Europe, then I have one thing to say to you: not only will you fail – I do not care whether the UK Presidency fails – but Europe will also fail, and that is dangerous.


- (IT) Monsieur le Président, avec le vote d'aujourd'hui sur ces quatre rapports, nous bouclons le long parcours qu'a constitué la modification du système de comitologie en vigueur depuis 1987, parcours initié en 1998 avec la proposition de la Commission, poursuivi avec l'adoption, en juin 1999, de la nouvelle décision du Conseil et que nous concluons enfin aujourd'hui en votant, avec ces quatre rapports, l'adaptation de tous les comités existants au système en vigueur depuis 1999 : un travail technique et certes fastidieux pour ceux ...[+++]

– (IT) Mr President, today’s vote on these four reports concludes the long process of adapting the comitology system which came into force in 1987, a process which started in 1998 with the Commission proposal, continued with the adoption of the new Council decision in June 1999 and which we are, at last, concluding today by approving with these four reports the bringing of all the existing committees into line with the system which has been in force since 1999.


w