Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance alimentaire
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Droit des obligations
Junk bond
OBSO
Obligation alimentaire
Obligation amortissable
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation civile
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de pacotille
Obligation du fonctionnaire
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à demande
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Pension alimentaire
Respecter des obligations légales
Suivre un marché en obligations
Suivre un marché obligataire

Traduction de «vraiment nos obligations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bond | speculative bond | speculative grade bond


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

bond carrying a warrant | bond with warrant | bond with warrant attached | debenture with warrant | optional bond | warrant bond | warrant issue


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

callable bond | redeemable bond


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


droit des obligations [ obligation civile ]

law of obligations


obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

maintenance obligation [ maintenance claim | maintenance payments ]


respecter des obligations légales

abide by the statutory obligations | comply with the statutory obligations | follow the statutory obligation | follow the statutory obligations


droit des obligations

laws of obligations | statute of obligation | law of obligation | rule of obligation


suivre un marché en obligations | suivre un marché obligataire

audit bond market | monitor debt securities | monitor bond exchange | monitor bond market
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Adam: Ce que la loi exige de nos institutions, c'est vraiment l'obligation de résultats, c'est-à-dire d'avoir le service dans votre langue, en français ou en anglais, et que le nombre de personnes peut varier énormément selon les circonstances et la région du pays.

Ms. Adam: What the law requires from our institutions is really an obligation to provide results, that is to provide the service in your language, in French or in English, and the number of people can vary enormously according to circumstances and various regions of the country.


Je sens vraiment l'obligation de m'attarder sur l'importance de cette plainte, principalement en ce qui a trait à nos responsabilités en tant que membres d'une institution parlementaire qui se doit de respecter les principes du bilinguisme.

I feel obliged to stress the importance of this complaint, especially as it relates to our responsibilities as members of a parliamentary institution with a duty to respect the principles of bilingualism.


Les conséquences de l'acquisition d'un bien culturel de provenance illicite ne seront vraiment dissuasives que si le paiement d'une indemnité est subordonné à l'obligation pour le possesseur du bien de prouver l'exercice de la diligence requise.

The consequences of acquiring a cultural object of unlawful origin will only be genuinely dissuasive if the payment of compensation is coupled with an obligation on the possessor to prove the exercise of due care and attention.


Lorsque nous nous souvenons des victimes, nous remplissons vraiment nos obligations et notre responsabilité de faire en sorte que le XXIsiècle soit différent du XX, pour que la terreur inspirée par le totalitarisme ne puisse plus jamais revenir en Europe.

When we remember the victims, then we are truly fulfilling our obligations, because it is our common obligation and responsibility to make the 21st century different from the 20th, so that the terrors of totalitarianism may never return to Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que les États membres respecteront vraiment l'obligation d'information mentionnée dans la communication.

I hope that the Member States will also genuinely fulfil their obligation to provide information, which is laid down in the communication.


le fait qu'elle passe sous silence le phénomène du surendettement; comme si ce problème pouvait se résoudre par l'énumération, au demeurant inadéquate et dans certains cas disproportionnée, de toute une série d'obligations en matière d'information, en en supprimant d'autres vraiment essentielles.

The failure to take account of over-indebtedness, assuming that the matter can be resolved with an inappropriate and at times disproportionate list of information obligations, leaving aside others which are effectively essential.


Le découplage total entre les aides directes et l'obligation de production rétablirait notre position sur le plan international et augmenterait nos chances d'obtenir gain de cause sur les points vraiment importants pour nous.

Complete decoupling of direct payments from production would further improve our international position, and at the same time increase our chances of obtaining what we consider truly important.


La déclaration du président Prodi a mis pour la première fois en évidence que la Commission interviendra clairement - et je considère cela comme une obligation de la Commission - pour que les deux parties législatives agissent vraiment avec les mêmes droits.

President Prodi's statement – which I see as an undertaking by the Commission – has made clear in an unprecedented way that the Commission will put its weight behind the idea that the two components of the legislature should have real equality of rights in what they do.


Mais le cadre juridique n'a jamais vraiment remporté l'adhésion escomptée au niveau local, et très peu d'endroits ont vu l'introduction d'une coopération durable et suivie, tandis qu'ailleurs, certaines obligations juridiques ont parfois été tout bonnement ignorées.

But the legal framework has never really been embraced at local level, and only in a very few locations has sustainable and continued cooperation been introduced, whereas in others, certain legal obligations have sometimes simply been ignored.


Rien de tout ceci n'est vraiment révolutionnaire en soi, mais cela signifie que, lorsque la directive sera mise en oeuvre, il y aura un filet de sécurité pour tous les travailleurs de la Communauté et que nous serons en mesure d'affirmer en toute sincérité qu'en Europe, les travailleurs ne peuvent plus être obligés de travailler un nombre excessif d'heures.

None of these are very revolutionary in themselves but it will mean, when the directive is implemented that there will be a safety net for all workers in the Community and that we shall be able to say with our hands on our hearts that workers in Europe can no longer be required to work excessively long hours.


w