Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le coût de gestion nous semble excessif.

Vertaling van "qui nous auraient semblé excessifs " (Frans → Engels) :

Des frais de 5 p. 100 auraient semblé appropriés à un moment où les risques étaient élevés, peut-être en 1981, au moment où nous étions au creux d'une récession, ou en 1991.

A 5% fee at a certain time and level of risk would have seemed appropriate, maybe in 1981 when we were in the depths of a recession, or 1991.


Toutefois, je vous soumettrais évidemment que, compte tenu que le sénateur Harb aura l'occasion de présenter l'ensemble de son point de vue, l'ensemble de ses observations et peut-être nous citer d'autres cas d'anciens collègues qui auraient, semble-t-il, utilisé cette pratique, le Sénat pourra alors décider en bonne et due forme d'accepter ou non le rapport et prendra, par la suite, la décision appropriée.

However, I would obviously submit that in light of the fact that Senator Harb will have the opportunity to fully express his point of view, present all his observations and perhaps cite other cases of former colleagues who, it seems, may have used this practice, the Senate will then be in a position to duly and properly decide to accept or reject the report and will subsequently make the appropriate decision.


De la même manière, nous avons eu la préoccupation de tenir compte des intérêts des citoyens et de ceux qui ont recours à cette monnaie électronique, notamment lorsqu’ils veulent interrompre leur contrat, de façon à ce qu’ils ne se voient pas imposer par les institutions gérant cette monnaie électronique des contraintes et des frais qui nous auraient semblé excessifs.

In the same way, we were anxious to take into account the interests of citizens and those who use electronic money, particularly when they want to end their contracts, so that they did not have restrictions and fees imposed on them by the institutions managing electronic money that we would have seen as excessive.


De la même manière, nous avons eu la préoccupation de tenir compte des intérêts des citoyens et de ceux qui ont recours à cette monnaie électronique, notamment lorsqu’ils veulent interrompre leur contrat, de façon à ce qu’ils ne se voient pas imposer par les institutions gérant cette monnaie électronique des contraintes et des frais qui nous auraient semblé excessifs.

In the same way, we were anxious to take into account the interests of citizens and those who use electronic money, particularly when they want to end their contracts, so that they did not have restrictions and fees imposed on them by the institutions managing electronic money that we would have seen as excessive.


Pour conclure, nous vivons un moment où les États membres essaient de combiner flexibilité et mobilité dans l’emploi, à un point qui me semble excessif, avec des incitants pour accéder à la sécurité sociale.

To conclude, we are living through times in which the Member States are trying to combine flexibility and mobility in employment, to an extent that I believe is excessive, with incentives for accessing social security.


Même si nous sommes tout à fait d'accord avec ça, si le temps qu'il faut pour perdre 20 p. 100 de la part du marché semble excessif ou incertain, nous proposons à la place un intervalle de six mois, mais nous proposons aussi qu'on laisse inchangée la règle des 90 jours.

While we support that fully, if the time interval to lose 20% market share seems excessive or uncertain, we would propose a six-month interval instead, but leaving the 90-day rule in place.


Nous avons parlé un peu de.Le mot « malhonnêteté » me semble excessif, mais disons plutôt du manque de transparence de la procédure budgétaire fédérale.

We talked a little bit about.I think “dishonesty” is too strong a word, but let's say the lack of transparency of the federal budgeting process.


Le coût de gestion nous semble excessif.

The administrative costs seem excessive.


Prétendre conditionner la mise en œuvre de cet accord à la promesse d’intervenir quant à la situation dans la base de Guantanamo nous semble excessif.

We feel it would be excessive in any case to presume to make the implementation of this agreement conditional upon an undertaking to do something about the situation at the Guantánamo base.


Tout ceci nous semble excessif et déraisonnable.

All this seems excessive and irrational.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous auraient semblé excessifs ->

Date index: 2022-04-17
w