Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui le souhaitent pourront cependant " (Frans → Engels) :

La Commission recensera en outre un certain nombre de «pays cibles» sur lesquels elle a l'intention de faire porter le soutien accordé au titre de l'IEDDH et dans lesquels des questions ne constituant pas des priorités thématiques générales pourront cependant être abordées dans le cadre de projets ciblés relevant de l'IEDDH.

In addition, the Commission will identify a limited number of 'focus countries' on which it intends to concentrate EIDHR support, and where issues that are not global thematic priorities can nonetheless be addressed through use of EIDHR targeted projects.


Les produits de la pêche qui ne respecteraient pas ces normes pourront cependant être utilisés à des fins autres que la consommation humaine directe (par exemple les aliments pour animaux ou les cosmétiques).

Those fishery products that do not comply with these standards may still be used for purposes other than direct human consumption, (e.g. petfood, cosmetics).


Les citoyens résidant à l'étranger pourront cependant décider de soumettre l'intégralité de leur succession à la loi du pays dont ils ont la nationalité.

People living abroad will, however, be able to opt to have the law of their country of nationality apply to the entirety of their succession.


Les États membres pourront cependant fixer des objectifs correspondant aux KPI de sécurité.

However, Member States may set targets corresponding to these Safety KPIs.


Cela signifie que tous les transporteurs de l’UE pourront être désignés par n’importe lequel des 15 États membres ayant conclu des accords bilatéraux avec le Sri Lanka. Ils ne pourront cependant assurer de liaisons aériennes avec ce pays que si les accords en question contiennent des droits de trafic non utilisés.

This means that all EU carriers will be able to be designated by any of the 15 Member States with which Sri Lanka has bilateral agreements – although they will only be able to fly if there are unused traffic rights in these agreements.


Cela signifie que tous les transporteurs de l’UE pourront être désignés par n’importe lequel des 19 États membres ayant conclu des accords bilatéraux avec l’Indonésie. Ils ne pourront cependant assurer de liaisons aériennes avec ce pays que si les accords en question contiennent des droits de trafic non utilisés.

This means that all EU carriers will be able to be designated by any of the 19 Member States with which Indonesia has bilateral agreements – but they will only be able to fly if there are unused traffic rights in these agreements.


Les autorités publiques pourront cependant bénéficier du programme si elles acceptent de coopérer dans les domaines des droits de l'homme liés aux réfugiés, tels que la protection subsidiaire, les services juridiques et médicaux, le développement de programmes d'intégration des réfugiés, etc.

However, state authorities may benefit from the programme if they agree to cooperate on refugee related human rights aspects such as subsidiary protection, legal and medical services, development of refugee integration programmes etc.


En conséquence, les institutions compétentes des États membres qui le souhaitent pourront en outre intégrer sur un support électronique tel qu'une puce ou une bande magnétique, dès la première étape, les données visées dans ce considérant.

Consequently, the competent institutions of the Member States wishing to do so may also incorporate on an electronic medium, such as a microchip or magnetic strip, from the initial stage onwards, the data referred to in this recital.


Les États membres qui le souhaitent pourront cependant allonger cette période à condition de pouvoir justifier une telle mesure par des motifs objectifs concernant la protection de l'environnement, la sécurité ou des matières sociales.

Any Member State, however, that wishes to extend that period may do so if it can justify the need on objective environmental, safety or social grounds.


Le Comité est d'avis que les propositions de la Commission entraîneront dans certains secteurs des mutations structurelles, lesquelles pourront cependant, moyennant l'utilisation des développements techniques, s'opérer sans perturber durablement la situation du marché, si bien que les objectifs de la Commission pourront se réaliser dans les délais prévus; selon la Commission, les cas problématiques individuels sont à résoudre par l'octroi de dérogations, de manière à éviter en ce sens toute répercussion défavorable sur la situation de l'emploi dans l'industrie européenne et sur le marché du travail dans l'agricultur ...[+++]

The Committee thinks that the Commission proposals will result in structural changes in some sectors, but that these changes can be brought about by exploiting technical progress without the market suffering any lasting upheavals. As a result it will be possible to achieve the Commission's objectives within the planned time-frame. In the Commission's view, exemptions should be granted for cases of hardship so that employment in European industry and agriculture do not suffer.


w