Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres pourront cependant » (Français → Anglais) :

Cependant, en application du principe de proportionnalité et eu égard à la nécessité de tenir compte de l'ampleur du risque, les États membres pourront déroger à la directive pour des produits et des transactions qui ne présentent qu'un faible risque de blanchiment d'argent.

However, applying a proportionate and risk-sensitive approach, Member States will be given the possibility of derogating from the directive in respect of products and transactions which represent a low risk of money laundering.


La concurrence n'est cependant pas une fin en soi et les États membres pourront toujours accorder directement des contrats de service public, pour autant que les objectifs de performance (qualité, ponctualité, etc.) soient atteints.

Competition is however not an end in itself and Member States will still be able to directly award public service rail contracts, provided that performance targets (quality, punctuality, etc.) are met.


Les États membres pourront cependant fixer des objectifs correspondant aux KPI de sécurité.

However, Member States may set targets corresponding to these Safety KPIs.


Les États membres pourront cependant fixer des objectifs correspondant aux KPI de sécurité.

However, Member States may set targets corresponding to these Safety KPIs.


Cela signifie que tous les transporteurs de l’UE pourront être désignés par n’importe lequel des 15 États membres ayant conclu des accords bilatéraux avec le Sri Lanka. Ils ne pourront cependant assurer de liaisons aériennes avec ce pays que si les accords en question contiennent des droits de trafic non utilisés.

This means that all EU carriers will be able to be designated by any of the 15 Member States with which Sri Lanka has bilateral agreements – although they will only be able to fly if there are unused traffic rights in these agreements.


Cela signifie que tous les transporteurs de l’UE pourront être désignés par n’importe lequel des 19 États membres ayant conclu des accords bilatéraux avec l’Indonésie. Ils ne pourront cependant assurer de liaisons aériennes avec ce pays que si les accords en question contiennent des droits de trafic non utilisés.

This means that all EU carriers will be able to be designated by any of the 19 Member States with which Indonesia has bilateral agreements – but they will only be able to fly if there are unused traffic rights in these agreements.


Cependant, en application du principe de proportionnalité et eu égard à la nécessité de tenir compte de l'ampleur du risque, les États membres pourront déroger à la directive pour des produits et des transactions qui ne présentent qu'un faible risque de blanchiment d'argent.

However, applying a proportionate and risk-sensitive approach, Member States will be given the possibility of derogating from the directive in respect of products and transactions which represent a low risk of money laundering.


(39) considérant que la présente directive constitue une nouvelle phase de la libéralisation; que sa mise en application laissera cependant subsister des entraves aux échanges d'électricité entre États membres; que, en conséquence, des propositions en vue d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur de l'électricité pourront être faites à la lumière de l'expérience acquise; que la Commission devrait donc faire rapport au Co ...[+++]

(39) Whereas this Directive constitutes a further phase of liberalization; whereas, once it has been put into effect, some obstacles to trade in electricity between Member States will nevertheless remain in place; whereas, therefore, proposals for improving the operation of the internal market in electricity may be made in the light of experience; whereas the Commission should therefore report to the Council and the European Parliament on the application of this Directive,


Soulignons cependant que les Etats membres ont la possibilité de démontrer que, pour un emploi précis et contre toute prévision normale, il existe un rapport avec des activités spécifiques de l'administration publique, et, dans ce cas, les Etats membres pourront maintenir l'exigence de la nationalité pour l'accès à ces emplois, sous le contrôle de la Cour de Justice.

It should however be stressed that the Member States have the possibility of showing that for a given post and against normal expectations it is related to the specific activities of the public authorities, and in this case the Member States will be able to retain the nationality requirement for access to such posts, subject to monitoring by the Court of Justice.


Ils pourront cependant demeurer sujets à autorisation pour autant qu'aucune restriction quantitative n'en résulte ; chaque État membre devra en pareil cas veiller à ce qu'une décision intervienne dans les cinq jours suivant l'introduction de la demande d'autorisation.

They may, however, remain subject to authorisation provided no quantitative restriction is involved ; in such case Member States shall ensure that decisions on applications for authorisation are given within five days of receipt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourront cependant ->

Date index: 2022-03-06
w