Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui formule effectivement certaines " (Frans → Engels) :

J'ai bel et bien lu Joseph Stiglitz, qui formule effectivement certaines idées intéressantes.

I have read Joseph Stiglitz, and he does promote some interesting ideas.


Il ne s'agit pas de savoir s'il est antérieur ou postérieur à la visite du vérificateur général. Ce dernier a effectivement formulé un certain nombre de recommandations, au sujet des scénarios, notamment, qui font maintenant partie du processus.

It's not a before and after the Auditor General, no. There are certain recommendations he made, for example, with respect to scenarios and so on, which are now part of the process.


Le rapport précité formule un certain nombre de recommandations qui méritent d'être soutenues par l'UE, certaines d'entre elles recoupant des propositions antérieures:

The report makes a number of recommendations that deserve support by the EU, some of which overlap with previous ideas:


La VG a effectivement formulé un certain nombre de recommandations.

In terms of the AG, she certainly made a number of recommendations.


Néanmoins, en pratique, à l'application des formules, seuls certains membres spécialement visés pendant la préparation des mesures sont effectivement redevables des droits qu’elles instituent, et ce pour des montants très importants.

However, in practice, upon application of the formulae, only specifically targeted members must actually pay sometimes significant amounts.


Mon rapport formule un certain nombre de recommandations: des règles d’origine simplifiées, libéralisées et plus souples, un accès en totale franchise de droit et sans restriction quantitative pour les pays ACP, des mécanismes de sauvegarde, de règlement des litiges et de suivi efficaces assortis de dispositions transparentes et de réels pouvoirs d’intervention dans le cas où des changements opérés par les APE auraient une incidence néfaste sur certains secteurs économiques des pays ACP.

My report makes a number of recommendations: simplified, liberalised and more flexible rules of origin, full duty-free, quota-free market access for the ACP, workable safeguards, dispute settlement and monitoring mechanisms with transparent provisions and a real power to act in the event of changes caused by EPAs having a harmful effect on sectors of ACP economies.


Comme vous l’avez dit, nous avons réalisé un très bon travail au cours de la dernière législature, mais malheureusement des règles de protection des consommateurs de certains États membres protègent effectivement certaines formes de concurrence déloyale.

As you mentioned, we did some very good work during the last parliamentary term, but, unfortunately, some unfair competition is actually protected by consumer protection rules in Member States.


Comme vous l’avez dit, nous avons réalisé un très bon travail au cours de la dernière législature, mais malheureusement des règles de protection des consommateurs de certains États membres protègent effectivement certaines formes de concurrence déloyale.

As you mentioned, we did some very good work during the last parliamentary term, but, unfortunately, some unfair competition is actually protected by consumer protection rules in Member States.


la formulation de certaines mises en garde spéciales pour certaines catégories de médicaments;

the wording of certain special warnings for certain categories of medicinal products;


Encore une fois, si le professeur Joseph Magnet a tort, si le point de vue formulé par certains sénateurs à l'appui de la position du professeur Joseph Magnet est erroné et si le projet de loi prétend effectivement modifier le lien constitutionnel, il est tout à fait incapable de le faire.

I repeat: If Professor Joseph Magnet is wrong, if the views that some senators have advanced supporting the position of Professor Joseph Magnet are wrong, and this bill does purport to change the constitutional relationship, it is completely incapable of doing so.


w