Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui consiste à torturer et tuer des femmes simplement » (Français → Anglais) :

De plus, étant donné que le sommet entre l’Union européenne et l’Amérique latine vient d’avoir lieu, nous voulions que le rapport condamne le phénomène dramatique du féminicide, qui consiste à torturer et tuer des femmes simplement parce que ce sont des femmes.

Furthermore, since the Summit between the European Union and Latin America has just taken place, we wanted the report to condemn the dramatic phenomenon of feminicide, which consists of torturing and killing women merely because they are women, and to highlight the need to put an end to the impunity relating to it.


Le mouvement en faveur des droits de la femme a quant à lui signalé qu'un nombre considérable de personnes dans le monde sont régulièrement victimes de torture, de famine, de terrorisme, d'humiliation, de mutilation et même de meurtre, simplement parce qu'elles sont des femmes.

As the women's rights movement has put it, significant numbers of the world's population are routinely subject to torture, starvation, terrorism, humiliation, mutilation and even murder, simply because they are female.


Car si la situation au Kosovo correspond à un holocauste, on doit pouvoir assimiler l'Holocauste à la situation au Kosovo, ce qui veut dire que dans l'Holocauste il n'y a pas eu de chambres à gaz, il n'y a pas eu de camps de mort, et il n'y a pas eu de solution finale consistant à tuer tous les juifs, simplement parce qu'ils étaient juifs.

For if Kosovo is a holocaust, then the Holocaust is like Kosovo, which means that, in the Holocaust, there were no gas chambers, no death camps, no final solution to kill every Jew everywhere simply because they were Jews.


L'une consiste tout simplement à financer le secteur social de façon adéquate, car c'est l'une des principales façons de transformer le travail non rémunéré des femmes qui dispensent des soins en travail rémunéré qui fait partie de l'économie officielle, c'est-à-dire en employant des femmes dans les secteurs des soins de santé, de l'enseignement et des services sociaux.

One is simply to fund the social sector adequately, because that is one of the major ways by which women's unpaid caregiving work has been transformed into paid work that's part of the formal economy, by employing women in health care, education, and social service sectors.


La politique du parti consiste à détruire leur réputation, à les acculer à la faillite et à les faire disparaître complètement. Des centaines de milliers d'adeptes du Falun Gong ont été arrêtés de façon arbitraire et torturés simplement en raison de leurs croyances.

The policy to destroy their reputation, bankrupt them financially and eliminate them completely has led to the arbitrary detention and torture of hundreds of thousands of Falun Gong practitioners for their beliefs.


La question consiste à savoir s’il est sensé, simplement pour satisfaire des envies de mode, de tuer d’une manière tout à fait barbare - comme l’indiquait l’année dernière une délégation de l’intergroupe pour le bien-être et la conservation des animaux, dont notre collègue Carl Schlyter faisait partie, et comme cela nous a été montré de différentes ...[+++]

The question is whether it makes sense, simply in order to satisfy certain fashion tastes, to kill in an entirely barbaric fashion – as reported last year by a delegation from the Intergroup on the Welfare and Conservation of Animals, including our fellow Member Carl Schlyter, and as we have been shown in many different ways.


Nous avons tous assisté à cette scène épouvantable dans laquelle Neda Agha-Soltan, cette jeune femme de 27 ans dont le seul crime était de se promener dans la rue au moment de la manifestation, a reçu en pleine poitrine une balle tirée par un membre de la milice Basij, et s'est vidée de son sang alors que le monde entier regardait grâce à cette révolution du Twitter, cette utilisation sans précédent de la technologie de pointe par ces courageux j ...[+++]

We've all seen the horrific sight of Neda Agha-Soltan, the 27-year-old girl whose crime was standing in the streets at the time of the demonstration, who was shot in the chest by a member of the Basij militia, and who shed her blood before the whole world as it watched in this Twitter revolution, where we have had unprecedented use of technology by these brave young people who are so desperate for change that they're willing to brave the prospect of being murdered, tortured ...[+++]


Deux tiers des 800 millions d’illettrés dans le monde sont des femmes et des jeunes filles. Celles-ci sont tout simplement exclues des investissements réalisés dans l’éducation ou se voient contraintes, par exemple, de se tuer à la tâche en ramassant du bois de chauffage ou en allant chercher de l’eau.

Two thirds of the worlds 800 million illiterate are women and girls, who are simply not included in the investments made in education or are toiling, for example, collecting firewood and water.


2. condamne vigoureusement, en particulier, l'assassinat raciste prémédité de Mme Oulemata Niangadou, de nationalité malienne, et de l'enfant belge dont elle était la nourrice, commis en Belgique par un jeune militant d'extrême droite, lequel avait peu avant gravement blessé une femme d'origine turque en essayant de la tuer; se dit profondément choqué par la torture et l'assassinat d'Ilan ...[+++]

2. Strongly condemns in particular the premeditated racist murder in Belgium of Ms Oulemata Niangadou of Malian nationality and the Belgian child whose nurse she was, by an extreme right-wing young man, this same person having a few moments before seriously wounded a woman of Turkish origin while trying to kill her; is extremely shocked by the torture and murder of Ilan Halimi last February in France and is worried about the anti-Semitic dimension of such crimes; ...[+++]


En l'occurrence, il faut cependant éviter que la politique consiste simplement à créer des sièges, sans donner aux femmes concernées le même pouvoir de décision.

However, in such instances, we must avoid a situation where additional seats are simply created for women, without their being given equal status in the decision-making process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui consiste à torturer et tuer des femmes simplement ->

Date index: 2021-03-23
w