Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer
Abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer
Autrement
Finissage à consistance du cuir
Formule consistant à incorporer la déclaration au guide
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Immobilisation
Mobilisation
Ou bien
Politique consistant à abaisser le loyer de l'argent
Pâte à haute consistance
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «consistant à tuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilization


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


politique consistant à abaisser le loyer de l'argent

cheap money policy


méthode consistant à prendre en considération l'ensemble des gaz

basket approach


formule consistant à incorporer la déclaration au guide

tear-out return/guide concept


abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer

Abandonment of child with intent to injure or kill


abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer

Abandonment of infant with intent to injure or kill




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a dit que c'était pour donner plus de certitude à la loi; que l'expression «sans excuse légitime» est bien comprise en jurisprudence; que la Cour suprême du Canada a statué qu'il s'agit d'une expression générale et souple qui doit être comprise dans le contexte de l'infraction commise; que la mention «excuse légitime» est suffisamment vague pour englober les raisons communément admises pour tuer un animal, par exemple la chasse; qu'il y a un terme qui existe en ce moment dans l'infraction consistant à tuer les animaux que l'on garde, à savoir, ceux dont on fait un usage commercial ou les animaux de compagnie; et que les tribunaux ...[+++]

They said that it brings greater uncertainty to the law; that " without lawful excuse" is well understood in case law; that the Supreme Court of Canada has clarified that it is a broad and flexible term that is to be understood in the context of the offence; that " lawful excuse" is broad enough to encompass commonly accepted reasons for killing, such as hunting; that there is a term currently in the offence of killing kept animals — that is, commercial or domestic; and the courts have not shown any difficulty in interpreting its content and scope.


Lorsqu'on lui a demandé pourquoi elle n'était pas partie, Mme Steiner a dit : « Nous, les victimes, savons une chose que la majorité d'entre vous ne savent pas : il est extrêmement dangereux de quitter un conjoint agresseur, parce que l'étape ultime dans le scénario de violence conjugale consiste à tuer sa partenaire».

When asked why she didn't walk out, Ms. Steiner said, " We victims know something you usually don't: It is incredibly dangerous to leave an abuser because the final step in the domestic violence pattern is to kill her" .


Et moi, j’ai vu les effets des bombardements. Moi qui suis officier de réserve, je puis vous dire qu’un bombardement, ça consiste à tuer des gens, des gens qui grillent, des gens qui éclatent!

I myself have seen the effects of bombardments: I am a reserve officer and I can tell you that a bombardment involves killing people, burning people, blowing people up.


Pour la Commission, la seule solution aux problèmes du secteur de la pêche consiste à réduire aveuglément le nombre de navires, ce qui revient à tuer le patient pour guérir la maladie.

The Commission can only think of one solution for the problems facing the fisheries sector: indiscriminately cutting the number of ships, which amounts to curing the illness by killing the patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question consiste à savoir s’il est sensé, simplement pour satisfaire des envies de mode, de tuer d’une manière tout à fait barbare - comme l’indiquait l’année dernière une délégation de l’intergroupe pour le bien-être et la conservation des animaux, dont notre collègue Carl Schlyter faisait partie, et comme cela nous a été montré de différentes manières.

The question is whether it makes sense, simply in order to satisfy certain fashion tastes, to kill in an entirely barbaric fashion – as reported last year by a delegation from the Intergroup on the Welfare and Conservation of Animals, including our fellow Member Carl Schlyter, and as we have been shown in many different ways.


Il supprimait l'infraction consistant à «tuer sans excuse légitime» et ajoutait la notion de «causer la mort, sans nécessité» à l'infraction consistant à causer une douleur ou une souffrance à un animal.

It deleted the offence of " killing without lawful excuse" and added the element of " causing unnecessary death" to the offence of causing pain or suffering to an animal.


En outre, l’action de la police a mis fin aux méthodes cruelles consistant à tuer ces chiens à la fin de la saison de la chasse.

In addition, police action has curtailed the cruel methods of killing these dogs at the end of the hunting season.


La nouvelle infraction qui consiste à tuer volontairement un animal, n'importe quel animal, est incompatible avec le droit, prévu en common law, de tuer un animal.

The new offence to wilfully kill an animal — any animal — is inconsistent with the common law right to kill an animal.


Le quatrième amendement supprime l'infraction consistant à «tuer sans excuse légitime» et ajoute la notion de «causer la mort, sans nécessité» à l'infraction consistant à causer une douleur ou une souffrance à un animal, sans nécessité.

The fourth amendment deletes the offence of “killing without a lawful excuse” and adds the notion of “causing unnecessary death” to the offence of causing unnecessary pain or suffering to an animal.


Le but consiste à effacer la contribution essentielle de l’Union soviétique et la lutte glorieuse de son peuple pour détruire la machine à tuer brutale des armées et des régimes nazis et fascistes, ainsi que son rôle décisif pour contenir l’agression impérialiste au cours de la période de l’après-guerre.

The aim is to wipe out the key contribution made by the Soviet Union and its people’s glorious struggle to destroy the brutal killing machine of the Nazi Fascist armies and regimes, along with its decisive role in reining in imperialist aggression during the post-war period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistant à tuer ->

Date index: 2024-06-26
w