Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions à mon collègue qui nous a fait un résumé assez complet » (Français → Anglais) :

Je voudrais poser quelques questions à mon collègue qui nous a fait un résumé assez complet du projet de loi qu'on étudie.

I have a few questions for my colleague, who gave a pretty thorough summary of the bill before us.


Ma question à mon collègue porte sur le fait qu'il est tout à fait évident que nous sommes saisis d'un projet de loi d'ensemble dans le cas présent.

My question for my colleague relates to the fact that this is obviously an omnibus bill.


Embrassant l’ensemble des questions qu’un tel partenariat soulève, comme la question des droits des minorités, des droits des femmes, de la liberté de conscience et d’expression, mais aussi le règlement du conflit israélo-palestinien, ou encore des domaines de partenariat stratégiques comme la recherche, l’éducation ou encore les énergies fossiles et renouvelables, le projet de mon collègue Dominique Baudis avait fait l’objet d ...[+++]large consensus parmi les groupes politiques.

Covering all of the issues relevant to such a partnership, such as the rights of minorities, women’s rights, freedom of conscience and expression, but also support for the Israeli-Palestinian peace process and areas for strategic partnership such as research, education and fossil and renewable fuels, the motion proposed by my colleague, Mr Baudis, has achieved a fairly broad consensus among the political groups.


Madame la Présidente, la question de mon collègue en soulève une autre tout aussi importante: comment envisageons-nous la prévention? Car cette dernière ne se résume pas uniquement aux programmes dans lesquels sabrent les conservateurs, même s'il va sans dire qu'ils sont absolument essentiels.

Madam Speaker, my colleague's question raises an important point concerning how we think about prevention because prevention is about more than just the programs the Conservatives are cutting, although those are vital.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion et mentionner une question urgente qui nous tient vraiment à cœur en tant que députés radicaux et pour laquelle mon collègue, M. Dupuis, a fait grève de la faim durant plus de 30 jours.

I would, however, like to take this opportunity to refer to an emergency very close to our hearts as Radical Members, and for which my colleague, Mr Dupuis, has been on hunger strike for over 30 days.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion et mentionner une question urgente qui nous tient vraiment à cœur en tant que députés radicaux et pour laquelle mon collègue, M. Dupuis, a fait grève de la faim durant plus de 30 jours.

I would, however, like to take this opportunity to refer to an emergency very close to our hearts as Radical Members, and for which my colleague, Mr Dupuis, has been on hunger strike for over 30 days.


Je préférerais donc exprimer mon soutien en faveur du texte de la résolution - qui reprend la plupart de nos suggestions - et dire que je suis tout à fait d’accord avec les vues exprimées par mon collègue, M. van den Berg. Je ne dirais pas que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens nous demande de voter d’ ...[+++]

I would therefore prefer to express my support for the text of the resolution – which takes up the majority of our suggestions – and express my full agreement with what my colleague, Mr van den Berg, has said, and I will not mention the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats asking us to vote one way or another, since I believe our positions identify who we are and I believe that, on ...[+++]


La question de mon collègue est tout à fait pertinente, mais ce que le ministre de l'Industrie et le secrétaire d'État responsable des Sciences, de la Recherche et du Développement essaient de faire, c'est de modifier nos systèmes au Canada pour donner plus d'importance aux types de compétences et de formation grâce auxquels nous pourrons combler les postes dont notre pays a besoin pour êtr ...[+++]

My friend's question is germane, but what the Minister of Industry and the Secretary of State for Science, Research and Development are trying to do is to change our systems in this country to value the kinds of skills and training that will fill the jobs that industry requires in order to be where we Canadians like to say we are; that is, on the cutting edge of technology moving into the 21st century.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’es ...[+++]

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


Si nous partons de ce principe et si nous l'acceptons, la question que mon collègue soulève vise en fait la façon dont on concilie un tel principe avec un honnête contrôle des dépenses.

If we accept this as a principle, the issue which my friend is raising is really a matter of how you reconcile this with a decent control of expenditure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions à mon collègue qui nous a fait un résumé assez complet ->

Date index: 2021-12-16
w