Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions seraient présentées " (Frans → Engels) :

M. Tom Molloy: Des questions seraient peut-être soulevées si la question devait être présentée devant le tribunal en rapport avec certains problèmes: pourquoi y a-t-il une différence entre la formulation du traité et celle de la loi lorsque d'autres dispositions sont reprises littéralement du préambule du traité lui-même?

Mr. Tom Molloy: There would be questions raised perhaps if the matter ever ended up in court over some issue: why is there a difference between what's contained in the treaty and what's contained in the legislation when other clauses here are taken from the preamble of the treaty itself?


Contrairement à la Commission, le rapporteur pour avis ne croit pas que l'évaluation et les "suggestions" en question seraient présentées en temps utile si elles l'étaient en 2006.

The draftsman does not agree with the Commission that it could be enough to present this assessment and "suggestions" any time during 2006.


En ce qui concerne les questions présentées par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je souligne que, depuis la conférence à haut niveau, organisée au mois de mai dernier avec les députés du Parlement européen, la Commission a réfléchi aux moyens qui seraient les plus appropriés pour soutenir les États membres, les autorités judiciaires et policières, les entreprises, les consommateurs, dans la lutte qu’ils mènent contre ces malfaiteurs.

With regard to the issues put forward by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I would like to stress that, since the high-level conference held last May with Members of the European Parliament, the Commission has reflected on the most appropriate ways of supporting the Member States, judicial and police authorities, businesses and consumers in their fight against these criminals.


M. Ranald Quail: Les deux questions seraient présentées en détail, et elles ont trait toutes les deux à la gestion des relations humaines.

Mr. Ranald Quail: So there would be full presentation of the two issues, yes. Both of them relate to HRM.


Elle a ajouté que, compte tenu de la très grande variété des positions exprimées par les délégations au sein du Conseil, aucune proposition législative n'avait encore été déposée. Par ailleurs, elle a indiqué que la Commission avait créé un instrument de gestion des risques et des crises comme le lui avait demandé le Parlement européen et qu'elle attendait un rapport de ce dernier et d'autres instances européennes sur la question. Concernant la réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) dans le secteur des fruits et des légumes (règlements (CE) n° 2200/1996 et 2201/1996), elle a précisé que des propositions législatives concerna ...[+++]

Commissioner Fischer-Boel, recalled that she had already presented a communication from the Commission on risk and crisis management in agriculture (see 7177/05) on which the Council had held an exchange of views (see 9197/05) as a first step towards launching a comprehensive debate within the Council. She underlined that extending the safety nets in the common market organisations (CMOs) in the event of market crises such as the one existing in the beef sector was not envisaged. She stressed the need for a case-by-case approach in ea ...[+++]


Comme je le disais au chef de l'opposition lorsqu'il faisait ses interventions plus tôt, s'il croyait vraiment ce qu'il a affirmé, à savoir qu'il veut que le gouvernement minoritaire collabore avec tous les partis pour qu'ils s'entendent sur les questions cruciales, il aurait suivi les conseils qu'il a lui-même donnés au gouvernement au début de la session: que les partis devraient s'entendre et élaborer ensemble des propositions qui seraient présentées à la Chambre et qui bénéficieraient d'un large appui (1055) Le fait est que les dé ...[+++]

As I was saying to the Leader of the Opposition when he was making his earlier interventions, if he honestly believed his rhetoric that he wants to see a minority Parliament work with all parties coming together on critical issues, then he would have followed his own advice that he was providing to the government earlier in this session, which was that parties would come together and jointly develop proposals that would be put to the House so that they could gain widespread support (1055) The fact is they are unwilling to do that.


Dans sa communication sur les transports aériens et l'environnement (ci-après «la communication»), la Commission a souligné à quel point il importe de mener à bien le programme de travail actuel du CPEA sur les questions relatives à l'aviation et à l'environnement, dont les conclusions seraient sanctionnées par des décisions du Conseil de l'OACI et de la 33e assemblée de l'OACI, prévue pour septembre 2001. Il s'agit de prévenir une dégradation de la situation à court terme et de redresser la situation à moyen et à long terme pour cont ...[+++]

In its Communication on Air Transport and Environment - Towards meeting the challenges of sustainable development ("the Communication") the Commission has stressed the importance of bringing the ongoing work programme on aviation and environmental issues within CAEP to a satisfactory conclusion by decisions of the ICAO Council and the 33rd ICAO Assembly scheduled for September 2001, thus paving the way for avoiding a worsening of the situation in the shorter-term and for improving the environmental situation on the medium- and longer-term in order to remedy development trends which are not sustainable in a business as usual scenario.The Council of Transport Ministers and the European Parliament ...[+++]


J'ai été informé que ces questions seraient présentées.

I have been informed that these questions were coming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions seraient présentées ->

Date index: 2023-10-15
w