Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux questions seraient présentées " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, j’admets pleinement et en toute franchise que ces deux questions orales présentées en décembre de l’année dernière ont été dépassées par les événements. Malgré tout, ce débat est toujours nécessaire pour reconnaître que la question des droits procéduraux est à nouveau totalement d’actualité après une regrettable absence de plusieurs années et pour insister sur l’urgence et la priorité de ce programme.

– Mr President, I frankly and fully acknowledge that these two oral questions tabled on 1 December last year have been overtaken by events, but this debate is still worthwhile to acknowledge that the issue of procedural rights is fully back on the table after a regrettable absence of several years and to stress the urgency and priority of this programme.


Mon collègue de Vancouver, les deux secrétaires parlementaires du ministre des Ressources humaines et du Développement social et moi-même travaillions d’arrache-pied pour nous assurer de bien répondre aux demandes qui nous seraient présentées.

I, along with my colleague from Vancouver and the two parliamentary secretaries under the Minister of HRSDC were working diligently to make sure that the voices that we were hearing were answered.


Contrairement à la Commission, le rapporteur pour avis ne croit pas que l'évaluation et les "suggestions" en question seraient présentées en temps utile si elles l'étaient en 2006.

The draftsman does not agree with the Commission that it could be enough to present this assessment and "suggestions" any time during 2006.


M. Ranald Quail: Les deux questions seraient présentées en détail, et elles ont trait toutes les deux à la gestion des relations humaines.

Mr. Ranald Quail: So there would be full presentation of the two issues, yes. Both of them relate to HRM.


Elle a ajouté que, compte tenu de la très grande variété des positions exprimées par les délégations au sein du Conseil, aucune proposition législative n'avait encore été déposée. Par ailleurs, elle a indiqué que la Commission avait créé un instrument de gestion des risques et des crises comme le lui avait demandé le Parlement européen et qu'elle attendait un rapport de ce dernier et d'autres instances européennes sur la question. Concernant la réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) dans le secteur des fruits et des légumes (règlements (CE) n° 2200/1996 et 2201/1996), elle a précisé que des propositions législatives conce ...[+++]

Commissioner Fischer-Boel, recalled that she had already presented a communication from the Commission on risk and crisis management in agriculture (see 7177/05) on which the Council had held an exchange of views (see 9197/05) as a first step towards launching a comprehensive debate within the Council. She underlined that extending the safety nets in the common market organisations (CMOs) in the event of market crises such as the one existing in the beef sector was not envisaged. She stressed the need for a case-by-case approach in ea ...[+++]


Dans un courrier récent, le commissaire Frattini a déclaré que les propositions sur le système de contrôle des entrées et des sorties dans l'espace Schengen ne pourraient être présentées qu'au début de l'année 2008, une fois que les résultats des deux études en cours seraient disponibles.

In recent correspondence Commissioner Frattini has said that any proposal for an entry-exit system would be made only in early 2008 once the results of two current studies were available.


Dans un courrier récent, le commissaire Frattini a déclaré que les propositions sur le système de contrôle des entrées et des sorties dans l'espace Schengen ne pourraient être présentées qu'au début de l'année 2008, une fois que les résultats des deux études en cours seraient disponibles.

In recent correspondence Commissioner Frattini has said that any proposal for an entry-exit system would be made only in early 2008 once the results of two current studies were available.


- Monsieur le Président, chers collègues, ces deux questions seraient-elles vraiment sans lien : la destruction d'un patrimoine et l'oppression systématique des femmes ?

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, are these two issues, the destruction of a heritage and the systematic oppression of women, really unrelated?


J'ai été informé que ces questions seraient présentées.

I have been informed that these questions were coming.


À la suite de deux évasions d’importance, le ministre de l’Agriculture, de l’Alimentation et des Pêches de la Colombie-Britannique a annoncé le 23 août 2000 que toutes les installations de salmoniculture seraient tenues de fournir des plans provisoires de gestion des évasions (obligatoires) dans les 60 jours, et que des demandes de subventions fédérales à la recherche et au développement seraient ...[+++]

In response to two major fish escapes, B.C’. s Minister of Agriculture, Food and Fisheries announced, on 23 August 2000, that all salmon farming operations would be required to provide interim (mandatory) escape management plans within 60 days, and that federal research and development funds under the Program for Sustainable Aquaculture (announced by the Minister of the DFO on 8 August 2000) would be sought.


w