Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions que voudront vous poser » (Français → Anglais) :

Étant donné que vous êtes trois, et afin qu'il y ait suffisamment de temps pour vos réponses aux questions que voudront vous poser des membres du comité, je demanderai à chaque député qui a indiqué vouloir intervenir de poser sa question, après quoi je vous inviterai à répondre à l'ensemble des questions, de façon rapide et efficace.

Given that there are three of you, and to allow responses to any questions members might have, I'm going to ask each member who has indicated they have a question to pose their question, and then I'll give you a chance to respond to the questions in an efficient and timely fashion.


Nous sommes ici pour répondre aux questions que voudront nous poser les membres du comité sur le processus d'examen des fusions tel qu'énoncé ou sur la loi en matière de fusions s'y rapportant.

We are here to answer questions that committee members may have on the merger review process as it is set out or on the merger legislation that is associated with it.


Je suis prête à répondre à toutes les questions que voudront me poser les députés.

I would welcome any questions that members may have.


J’ai toutefois une question complémentaire à vous poser: combien de temps faudra-t-il, selon vous, pour que le pourcentage de femmes occupant des postes d’encadrement à la Commission européenne atteigne non pas 25 % ou 42 %, mais 50 %?

However, here is an additional question I would like to ask you. How much time do you think the European Commission would need for the percentage of women in management positions to reach not 25%, not 42%, but 50%?


− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Si vous avez une question que vous voudriez poser maintenant en complément de la question de M. Newton Dunn, je vous y autoriserai au motif que deux questions complémentaires sont permises pour chaque question.

If you have a question you would like to put now supplementary to Mr Newton Dunn’s, then I will allow it on the grounds that two supplementary questions are allowed to each question.


La question que je souhaiterais poser au président de la Commission est la suivante : lorsque vous avez formulé vos remarques au journal Le Monde - et vous avez déclaré que vous en assumiez chaque mot - votre intention était-elle de lancer un débat sur la manière de réformer le pacte de stabilité et de croissance ?

My question to the Commission President is this: in making your remarks to Le Monde – and you have said that you stand by every word – was it your intention to launch a debate on how to reform the Stability and Growth Pact?


Maintes fois, mes collaborateurs m'ont dit : non, ce n'est pas une question que vous pouvez poser.

My colleagues have often said to me, ‘no, it is not a question you can ask’.


Je me ferai un plaisir de répondre à toutes les questions que voudront me poser les membres du comité.

I would be happy to answer any questions the committee may have.


Lorsqu'il comparaîtra, si quelqu'un conteste son aptitude à répondre aux questions, nous lui demanderons de produire l'information nécessaire et de répondre à toutes les questions que voudront lui poser les membres du comité.

When we hear Mr. Wilson, if there is some challenge on his ability to answer those questions, we would certainly press him to get that information and answer whatever questions this committee would like to have answered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions que voudront vous poser ->

Date index: 2021-06-08
w