Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question sont si riches que nous pourrions aisément fournir " (Frans → Engels) :

M. Agombar : Je pense que votre question avait trait à des suggestions précises, pour lesquelles nous pourrions tous fournir une foule de réponses.

Mr. Agombar: I think your question was directed toward specific suggestions, of which I am sure we could all give a plethora.


M. Ian Shugart: De fait, conformément à la procédure qui veut que l'on reçoive les questions au préalable, s'il manque de temps pour régler certaines de ces questions, nous pourrions aussi fournir des réponses par la suite, si cela peut être utile.

Mr. Ian Shugart: Indeed, in keeping with the procedure of taking questions as notice, if you run out of time to deal with some of these questions, we could provide subsequent answers as well, if that's helpful.


M. John Ryan: Pour répondre à votre première question, monsieur Bailey, quant aux chiffres que nous pourrions vous fournir sur les prêts en défaut dans votre secteur particulier.

Mr. John Ryan: In response to your first question, Mr. Bailey, in terms of whether we can provide you access to the number of loans in arrears in your particular area


Les 15 pays en question sont si riches que nous pourrions aisément fournir nous-mêmes les subventions nécessaires.

All the 15 countries are so rich that we could easily provide the necessary subsidies ourselves.


Je pourrais poser la question au Comité de la santé quand il siégera, et nous pourrions assurément fournir une réponse plus tard.

I congratulate the member on her appointment to the health committee. My question for my colleague is this.


- (NL) Monsieur le Président, en fait, il n’est pas vraiment nécessaire de faire le point sur les activités de l’actuelle Commission Prodi, bien qu’il y ait beaucoup à en dire; je pense par exemple que nous pourrions aisément passer une séance entière sur la seule question d’Eurostat.

– (NL) Mr President, in actual fact, it is not really necessary to take stock of the activities of the current Prodi Commission, although much could be said about it. I think that we could easily fill a whole sitting with the Eurostat issue alone, for example.


Si vous le souhaitez, nous pourrions vous le fournir aujourd’hui, pour votre information, afin d’étudier la question plus en détail.

If you like, we could provide you today with that package for your information, in order to study the question in more detail.


Comme je l'ai déjà mentionné, nous allons discuter de cette question en fin de semaine et nous pourrions certainement fournir à ce comité, s'il le désire, notre position à cet égard.

As I indicated, we will be discussing that this weekend and could certainly provide to this committee, if they wish, our position on that.


w