Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question référendaire faisait également » (Français → Anglais) :

La question référendaire faisait également problème.

There was also a problem with the question.


22 (1) Avant le dimanche, vingt-deuxième jour avant le jour du scrutin, l’arbitre répartit le temps d’émission libéré en conformité avec l’article 21 parmi les comités référendaires enregistrés qui sont admissibles à la répartition en parts égales entre les comités qui favorisent la question référendaire et ceux qui s’y opposent.

22 (1) The Broadcasting Arbitrator shall, before Sunday, the twenty-second day before polling day, allocate the broadcasting time to be made available under section 21 among the registered referendum committees that are entitled to be considered for the allocation, in such manner that the time is allocated equally to committees that support the referendum question and committees that oppose it.


Je m'explique. La question référendaire de 1995 faisait état d'un nouveau partenariat politico-économique avec le Canada, un partenariat mal défini et peu réaliste que M. Bouchard a ultérieurement qualifié d'embryonnaire.

For instance, the 1995 referendum question referred to a new economic and political partnership with Canada, an ill-defined, unrealistic partnership that Mr. Bouchard would later describe as “bare bones”.


Je me réjouis également de la proposition visant à faciliter la participation des partis politiques européens aux campagnes référendaires organisées dans le cadre de référendums nationaux sur des questions européennes.

Furthermore, I welcome the move to facilitate the involvement of European political parties in campaigns for referendums relating to European issues at Member State level.


Votre question faisait également référence aux travaux de la conférence de La Haye sur le droit international privé.

Your question also referred to the work of the Hague Conference on Private International Law.


À la fin de la période d'interruption des travaux parlementaires, l'auteur de la question a eu la surprise de prendre connaissance de la réponse de la Commission européenne à la question E-2224/03, également posée par lui, par le biais de l'agence officielle de presse du régime iranien (IRNA), qui en faisait état le 11 août.

During the last recess, I was surprised to learn, through the good offices of the Iranian regime's official news agency, IRNA, on 11 August, of the Commission's reply to my question E-2224/03.


À la fin de la période d'interruption des travaux parlementaires, l'auteur de la question a eu la surprise de prendre connaissance de la réponse de la Commission européenne à la question E-2224/03 , également posée par lui, par le biais de l'agence officielle de presse du régime iranien (IRNA), qui en faisait état le 11 août.

During the last recess, I was surprised to learn, through the good offices of the Iranian regime's official news agency, IRNA, on 11 August, of the Commission's reply to my question E-2224/03 .


Cette réunion ne constituait pas "le début de négociations" mais faisait partie d'une série d'activités organisées dans le cadre du dialogue global entre l'UE et l'Iran ; il s'agissait en fait de la troisième réunion du groupe depuis 1998. Jusqu'à la négociation d'un nouvel accord concernant les relations UE-Iran, ce large dialogue constitue le forum au sein duquel des questions essentielles, en matière de droits de l'homme par exemple, peuvent être soulevées ; mais ce dialogue peut également ...[+++]

This meeting was not a 'launch of negotiations' but one of several activities in the framework of the EU-Iran Comprehensive Dialogue; it was in fact the third such meeting of this group to take place since 1998 Pending negotiation of a new contractual relationship between the EU and Iran, the Comprehensive Dialogue serves as a forum for raising issues of concern, such as human rights, but also for exploring promising areas of cooperation between the EU and Iran, such as energy.


Ayant écouté certains propos, je ne peux m'empêcher quand même de mentionner que lors d'un souper ayant eu lieu une dizaine de jours avant son décès, on a eu l'occasion de discuter de la question politique de l'heure, la question référendaire. Je désire faire remarquer que M. Pepin, à ce moment-là, même s'il approchait les 71 ans, m'a clairement dit que si le besoin s'en faisait sentir, il accepter ...[+++]

But after listening to some remarks, I cannot help but mention that, during a dinner that was held about ten days before his death, we had the opportunity to discuss the political issue of the day, the referendum, and I wish to note that, even though he was almost 71 years old, Mr. Pepin clearly said to me at the time that, if necessary, he would willingly agree to campaign for Canada.


Ils veulent également dans tout le débat décider sur quelles modalités et sur quoi porterait la question référendaire. Ils ont eu un débat, et dans la question, ils nous assurent avoir, encore une autre fois, une question qui porterait sur une association politique avec le Canada, une association également économique avec le Canada.

They had a debate, and they told us the question would include one on political and economic association with Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question référendaire faisait également ->

Date index: 2023-06-26
w