Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question que je veux poser était initialement » (Français → Anglais) :

– Monsieur le Président, la question que je veux poser était initialement adressée à M. Barroso, mais comme il n’est pas là, je voudrais l’adresser à la Présidence belge.

– (FR) Mr President, my question was initially addressed to Mr Barroso, but as he is not here, I should like to put it to the Belgian Presidency.


Ce droit devrait s’appliquer indépendamment de la question de savoir si le citoyen de l’Union de référence a exercé le droit fondamental de circuler et de séjourner librement en vertu de l’article 21 du TFUE et indépendamment de la question de savoir si le ressortissant de pays tiers concerné était initialement titulaire d’une carte bleue européenne ou bénéficiaire du droit à la libre circulation.

This should apply regardless of whether or not the Union citizen of reference has exercised the fundamental right to move and reside freely under Article 21 TFEU and regardless of whether the third-country national concerned was first an EU Blue Card holder or a beneficiary of the right to free movement.


Elle a d'abord fait valoir qu'au moment d'appliquer le principe de l'OEM à la relation entre l'aéroport et les compagnies aériennes, la seule question à se poser était de savoir si le contrat permettait à l'aéroport de réaliser des bénéfices marginaux.

First, Ryanair argued that in applying the MEO principle to the relationship between airport and airlines, it should only be asked whether the contract was incrementally profitable for the airport.


La question que je veux poser plus particulièrement est la suivante: existe-t-il des projets européens visant à réduire les émissions par la recherche et l’innovation, à l’instar de ce que nous avons fait ou que nous essayons de faire avec les voitures électriques, les bâtiments moins énergivores, etc.?

The question I want to ask particularly is what plans do we have at European level to reduce emissions by way of research and innovation, as we have done, or are trying to do, with electric cars, energy efficient buildings and so forth?


La question que je veux poser est la suivante: des plans ont-ils déjà été élaborés ou des contacts initiaux ont-ils déjà été pris avec la future administration américaine – l’administration Obama – afin d’examiner les actions coordonnées nécessaires au niveau financier?

The question I want to ask is whether any plans have been made or any initial contacts been made with the incoming American administration – the Obama administration – to see what further coordinated action at financial level is required?


C'est une question que je veux poser.

This is the question that I want to ask.


Quoi qu'il en soit, le temps était venu de poser quelques questions fondamentales.

Whatever else, it was time to start asking serious questions.


Alors qu’initialement, il était envisagé de limiter la durée des mesures à trois ans en raison d’une évolution du marché pour le produit concerné perçue comme dynamique, cette question a été réexaminée après la réception des observations de parties intéressées.

While it was initially envisaged limiting the duration of measures to 3 years due to the perceived dynamic market developments regarding the product concerned this issue was reassessed following the comments received from interested parties.


Toutefois, la question que je veux poser à la Commission est la suivante : pourquoi nous limitons-nous aux problèmes des seuls psychologues, et plus particulièrement de ceux qui sont diplômés d’une université française, alors que beaucoup d’autres plaintes ont été adressées à la Commission par d’autres spécialistes et par des étudiants d’autres branches, qui sont diplômés d’universités étrangères et qui effectuent une partie de leurs études en Grèce ?

However, my question to the Commissioner is this: why confine ourselves solely to the psychology profession and, more to the point, to psychologists who have graduated from French universities when numerous complaints have been lodged with the Commission by other disciplines and by students studying in other faculties and graduating from foreign universities, even though they have taken part of their course in Greece?


La principale difficulté, qui initialement (lors de la première phase), avait conduit la Commission à refuser la cession de l’usine de Sveberg était liée à la situation géographique isolée du site en question et aux incertitudes quant à sa viabilité financière.

The main issues which led the Commission to refuse the divestment of Sveberg the first time in the first phase related to its isolated geographic situation and the uncertainty with respect to its financial viability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question que je veux poser était initialement ->

Date index: 2021-02-13
w