Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question me semble mieux convenir " (Frans → Engels) :

Le taux de 75 % nous semble donc mieux convenir pour un cofinancement, celui de 90 % étant admissible dans des circonstances exceptionnelles.

Accordingly, 75% is a more appropriate level for co-financing with a level of 90% in exceptional circumstances.


Ce nombre de trois, qui figure aussi dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, semble le mieux convenir aux litiges qui devront être examinés, parce qu'il constitue un bon compromis entre exhaustivité et efficacité pour le traitement des affaires ordinaires.

This number also retained in the Council's common political approach of 3 March 2003 seems to be most appropriate with a view to litigation to be handled striking the right balance between thoroughness and efficiency of case handling for the average cases.


Il propose également de remplacer l'expression actuelle "imprimés et distribués" par "mis à la disposition des députés", qui semble mieux convenir à la nature et à la taille de certains de ces documents.

It also proposes to replace the current expression "printed and distributed" by "be made available to Members", which seems more appropriate in view of the nature and size of some of the documents.


Cette formulation semble mieux convenir aux objectifs de la directive.

Wording more in keeping with the aims of the directive.


Nous proposons ceci parce que le gouvernement a jugé bon d'inclure, dans le projet de loi portant sur les transferts au titre de la santé, dont la Chambre est aussi saisie en ce moment, une disposition d'indexation de 6 p. 100. Cela me semble mieux respecter la conjoncture actuelle et la réalité de la situation.

We make our case based on the fact that the government saw fit to include in the bill dealing with health transfers, which is also before the House at the moment, an escalator clause of 6%. That seems to me more in order with the times and more reflective of the reality of the situation.


Si, dans le cadre de l’OMC, nous ne pouvons convenir de la libre circulation des marchandises, il semble qu’un accord sur la libre circulation des personnes soit encore plus difficile même si un monde sépare ces deux questions.

If, within the framework of the WTO, we cannot agree to the free movement of goods, it seems that agreeing to the free movement of people is an even more difficult task, although these two issues are worlds apart.


Ce nombre de trois, qui figure aussi dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, semble le mieux convenir aux litiges qui devront être examinés, parce qu'il constitue un bon compromis entre exhaustivité et efficacité pour le traitement des affaires ordinaires.

This number also retained in the Council's common political approach of 3 March 2003 seems to be most appropriate with a view to litigation to be handled striking the right balance between thoroughness and efficiency of case handling for the average cases.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, cette question me semble mieux convenir que la précédente.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): I think, Mr. Speaker, this question is a bit more suitable than the previous one.


Il me semble que la question de la bonne gestion financière de l'aide budgétaire est mieux comprise grâce au travail effectué par la Cour des comptes et par le service d'audit interne de la Commission, en collaboration avec divers services en charge de la Commission.

The question of sound financial management of budgetary support is, I think, better understood, as a result of the work carried out by the Court of Auditors and the Commission’s internal audit service, in cooperation with the various Commission services responsible.


Un cycle de trois à cinq ans me semble parfaitement convenir.

I think that a three-to-five-year cycle is perfectly appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question me semble mieux convenir ->

Date index: 2022-12-04
w