Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question importante puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Sa contribution particulière a été importante puisqu'elle était le chef de l'équipe médicale qui, évidemment, était chargée de la question de la surveillance de la santé et de l'état physique des astronautes, mais aussi d'effectuer des recherches médicales drôlement importantes.

Her particular contribution was important, since she was the head of the medical team, which obviously monitored the health and physical condition of the astronauts and which carried out very serious medical research.


Le député de Sault Ste. Marie a la parole. Madame la Présidente, c'est un grand plaisir pour moi de prendre la parole sur cette question importante, puisqu'elle touche les gens de ma collectivité et les Canadiens d'un océan à l'autre.

Madam Speaker, it is a great pleasure to speak on this very important topic, as it affects the members of my community and people across Canada.


C'est une mesure législative importante, puisqu'elle fournit un cadre qui réglemente les produits et les services financiers. Elle contribue donc à maintenir la sécurité du système financier dont les Canadiens et leur famille dépendent chaque jour.

Bill S-5 is important legislation because it provides a framework to regulate financial products and services, helping to ensure the continued safety and security of our financial system that Canadians and their families depend on every day.


Voilà pourquoi je voudrais poser à Mme Bozkurt la question suivante, puisqu’elle affirme qu’il n’y pas eu de consultation à ce sujet: saviez-vous que 917 000 citoyens hongrois ont retourné le questionnaire en douze points par lequel la Hongrie et le gouvernement hongrois ont consulté la population à propos des questions importantes abordées par la Constitution?

This is exactly why I would like to ask Mrs Bozkurt the following, after she claimed that there was no consultation on this issue: Did you know that 917 000 Hungarian citizens returned the 12-question questionnaire through which Hungary and the Hungarian Government consulted with its citizens about the important issues in the constitution?


Il s’agit, après tout, d’une question importante, puisque, en fin de compte, elle touche chacun de nos concitoyens.

It is, after all, an important question, as it ultimately affects every single citizen.


Du côté financier en particulier, nous avons ajouté une option supplémentaire – importante, puisquelle garantit qu’aucune question clé n’ait été négligée.

On the financial side in particular we have added an extra option – an important one, since it ensures that a key issue is not disregarded.


Cette définition est importante, puisqu'elle doit nous assurer que lorsque la magistrature, soit un juge d'une cour de droit commun mais particulièrement un juge d'une cour criminelle, aura devant elle des personnes qui auraient été accusées de pornographie infantile ou de pornographie juvénile, il devra y avoir comme composante principale des représentions d'activités sexuelles d'une personne de moins de 18 ans.

This definition is important since it must ensure that when judges—a judge in an ordinary court of law, but especially a judge in a criminal court—have appearing before them people charged with child pornography, the main component of the charge must be depictions of sexual activity of a person under the age of 18 years.


De plus, il s'agit d'un problème européen par excellence, qui exige une solution européenne, et l'élargissement prochain de l'Union européenne rend la question encore plus importante, puisqu'elle concerne directement un certain nombre de pays candidats à l'adhésion.

Moreover, this is very much a European problem which requires a European solution, and the forthcoming enlargement of the European Union makes the issue still more important as it directly affects a number of candidate Member States.


Cette directive est à mon sens importante puisqu’elle fera du principe du pollueur-payeur un principe européen qui pourra être appliqué, et puisquelle renforcera le modèle européen d’organisation de l’économie de marché écologique et sociale.

The directive is important in my view because it will make the polluter pays principle a European principle that can be asserted in practice and because it will strengthen the European model of an environmental and social market economy.


Ces différences sont dans certains cas très importantes puisqu'elles peuvent aller du simple à plus du double, par exemple de 20 à 50 ans pour les droits voisins.

These differences are very substantial in some cases since the term can vary by more than 100% percent (e.g as between 20 years and 50 years for neighbouring rights).


w