Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question et ajouter très brièvement " (Frans → Engels) :

M. Shulman: J'aimerais ajouter très brièvement quelques mots aux propos de Rhonda.

Mr. Shulman: I would like to add very briefly to what Rhonda said.


Afin de garantir l’application des règles nécessaires au bon fonctionnement de l’identification, de l’enregistrement et de la traçabilité des bovins et de la viande bovine, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en ce qui concerne les exigences relatives à des moyens alternatifs pour l’identification des bovins, les circonstances particulières dans lesquelles les États membres sont autorisés à prolonger le délai maximal prévu pour l’application des moyens d’identification, les données à échanger entre les bases de ...[+++]

In order to ensure that the necessary rules for the proper functioning of the identification, registration and traceability of bovine animals and of beef are applied, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the requirements for alternative means of identification of bovine animals; the special circumstances in which Member States are to be permitted to extend the maximum periods for the application of the means of identification; data to be exchanged between the computerised databases of the Member States; the maximum period for certain reporting obligations; the requirements for the means of identification; the addition ...[+++]


J'aimerais ajouter très brièvement que votre dernière question, ou vos dernières questions, touchaient davantage à la politique budgétaire qu'à la politique monétaire et que nous nous abstenons habituellement de faire des commentaires à cet égard.

Again, just very briefly, your final question or questions really ventured more into fiscal policy than monetary policy, and we usually don't comment on that.


– (DE) M. le Président, permettez-moi d’ajouter très brièvement quelques points.

– (DE) Mr President, let me make a few more, very brief points.


Quant à l'essence même de votre question, si elle porte sur les dépenses du Conseil du Trésor, je crois que le président du Conseil du Trésor serait mieux placé que moi pour y répondre. Dans notre budget, l'augmentation des dépenses correspond à nos tâches et nos responsabilités accrues qui, puis-je ajouter très brièvement, si elles sont bien dirigées—et nous avons fait des changements importants dans les services de voyage partagés et le Gouvernement en direct—peuvent générer des économies importantes dans les 98 ...[+++]

In terms of the substance of your question, if it is directed to Treasury Board spending, I suggest the President of the Treasury Board would be better able to respond to those questions than I am. In our budget, our increase in spending has been commensurate with increases in our mandate and our responsibilities, which I can add very briefly have the capacity, if handled properly—and we are making significant changes both in shared travel services and Government On-Line—to harvest significant savings across the 98 departments and agencies.


Madame Thors, une question supplémentaire, mais très brièvement, je vous prie.

Mrs Thors, a supplementary question, but please be brief.


- (EN) Très brièvement, la question que j’avais mise à l’ordre du jour d’aujourd’hui a été traitée par la lettre extrêmement courtoise, efficace et aimable que M. de Miguel m’a envoyée cet après-midi.

– Very briefly, the question which I had on the Order Paper today has been dealt with by Mr de Miguel in an extremely courteous, helpful and kind letter to me, which I received this afternoon. I would like to thank him very much for that and say how much my constituent will appreciate the point.


Les questions qu'il a soulevées étaient très brièvement abordées dans le rapport que j'avais préparé pour le compte du Parlement en 2000 et dans lequel nous signalions que nous espérions une approche fondée sur les meilleures pratiques.

The issues that he raised were covered very briefly in the report that I prepared for Parliament back in 2000, where we indicated that we were looking for a best-practice approach.


Je répéterai très brièvement que la méthode de la Convention est novatrice, elle permet d'associer plusieurs légitimités, celle des parlements nationaux, celle du Parlement européen, celle de la Commission, celle des gouvernements, et donc il s'agit peut-être de quelque chose dont on devra s'inspirer dans l'avenir pour d'autres questions.

I will very quickly repeat that the Convention method is an innovative one which enables several legitimate authorities to be combined, the national parliaments, the European Parliament, the Commission and the governments.


Mme Shirley Thomson: J'aimerais également répondre à cette question et ajouter très brièvement quelque chose, parce que ce dont vous parlez—c'est-à-dire le fait que l'art demeure inaccessible parce qu'il est produit dans une région éloignée des autres et que l'on n'a peut-être pas les moyens de diffusion médiatique ou le reste, et que les spectacles ne sont peut-être pas annoncés, qu'il n'y a peut-être pas accès à un financement suffisant.Sachez que nous nous heurtons en permanence à ce genre de défi sur deux plans.

Dr. Shirley Thomson: I would also like to respond to that question, please, just to briefly add something, because what you're talking about, that is, art remaining invisible because it takes place in a region that is far away and that may not have media and so forth and may not come to notice and have its own access to funding.We find that to be a continuous challenge, in two areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question et ajouter très brièvement ->

Date index: 2021-02-06
w