Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels mécanismes adopterons-nous » (Français → Anglais) :

Merci. Comment saurons-nous quel mécanisme ou quel fonds il convient d'utiliser?

We'll get to ship-source liabilities at some point in the future when that bill comes forward.


J'aimerais aussi savoir si le député de Westmount—Ville-Marie pense que des mécanismes de contrôle adéquats avaient été mis en place à ce moment et, en raison de cette expérience, quels mécanismes, devraient être appliqués au cas qui nous préoccupe aujourd'hui?

I would also like to know whether the member for Westmount—Ville-Marie believes that adequate controls were put in place at that time and, in light of that experience, what mechanisms should be applied to the case before us today?


Quel mécanisme d'évaluation avons-nous fait pour nous assurer que dans six mois ou un ou deux ans, nous ne nous retrouverons pas à nouveau devant la Cour suprême?

What evaluation mechanism have we put in place to ensure that, in six months or one or two years, we do not find ourselves before the Supreme Court once again?


Nous allons continuer à chercher quel mécanisme pourrait être utilisé sans changement de traitement pour parer au plus pressé.

We will carry on looking for a mechanism that could be used without changing the Treaty so as to deal with the most pressing issues.


De quels mécanismes de contrôle et de quels mécanismes d’intervention disposons-nous en cas de catastrophe de ce genre?

What control mechanisms and intervention mechanisms do we have in the event of such a disaster?


De quels outils, de quels mécanismes disposons-nous pour garantir que les États membres respecteront bel et bien les promesses que les Premiers ministres feront vendredi?

What tools, what mechanisms, do we have to ensure that Member States actually deliver on the pledges the prime ministers will agree this Friday?


Ce sont nos intérêts qui permettront à nos alliés de savoir quels problèmes nous souhaitons résoudre, quels partenaires nous voulons avoir pour résoudre ces problèmes, quels outils et quels mécanismes nous allons utiliser dans notre tentative pour les résoudre.

It's the interests that will tell our allies what problems we want to solve, which people we need to partner with in order to solve those problems, what tools and mechanisms we're going to use to go about solving those problems.


Quels leviers et quels mécanismes de contrôle pouvons-nous actionner, au sein de l’Union européenne, pour persuader les autorités géorgiennes ou faire pression sur elles afin qu’elles respectent les droits de la minorité grecque.

What levers and control mechanisms do we, as the European Union, have to persuade or pressure the Georgian authorities into respecting the rights of the Greek minority.


Honorables sénateurs, je me demande et je vous demande ceci: quels mécanismes adopterons-nous pour nous assurer que la Chambre haute du Parlement canadien ait son propre plan clair pour ce qui est de remplir son rôle de conseiller clé sur les motions qui pourront être proposées à l'autre endroit s'il y avait malheureusement un jour un référendum?

Honourable senators, I ask myself, and I ask you: What mechanisms will we adopt to ensure that the upper house of the Parliament of Canada has its own clear plan to fulfil its role as key advisor on the motions that may be put before the other place if ever, unfortunately, there were a referendum?


Nous approuverons le rapport, quoique tous les détails ne soit pas réglés, notamment concernant ce que nous entendons donner comme contenu et quels mécanismes sont nécessaires.

We will be voting for the report, but not all the details about what is meant and what mechanisms are necessary have been clarified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels mécanismes adopterons-nous ->

Date index: 2021-04-13
w