Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels intérêts servons-nous » (Français → Anglais) :

Quels intérêts servons-nous lorsque nous accordons un avantage concurrentiel injuste à ces deux partis, qui peuvent compter sur leurs 50 ou 60 collecteurs de fonds salariés et autorisés à se balader un peu partout au pays?

In whose interest is it to give this unfair competitive advantage to those two parties with their 50 or 60 salaried political fundraisers gallivanting around the country?


On compte profiter de cette conférence pour rassembler un vaste éventail de représentants de l'industrie pour leur demander de façon précise quels intérêts nous devrions d'après eux faire valoir au moment des négociations, et quels genres de positions l'industrie voudrait que nous prenions. Les gouvernements fédéral et provinciaux devraient ensuite suivre attentivement les discussions qui en résulteront.

Basically the idea is to bring together a broad cross-section of industry representatives and ask them some pointed questions about what kinds of interests they want us to pursue in the negotiations, what kinds of positions they want us to take, and for federal and provincial governments to listen carefully to the discussion that results.


Quel intérêt public supérieur pourrait justifier la divulgation de documents qui nous sont fournis à titre confidentiel par un autre gouvernement?

What greater public interest could justify the disclosure of records provided to us in confidence by another government?


Nous savons quels intérêts ils servent.

We can be sure whose interests they serve.


Voilà, Monsieur le Président, j’ai voulu à la fois montrer quel intérêt je porte pour chacun des auteurs de questions et des orateurs qui vont prendre la parole, mais quand même redire aussi que, dans ce dossier difficile dont j’ai été saisi, nous avons vraiment, avec la Commission, respecté toutes les règles et je ne peux pas laisser dire que les mesures prises l’ont été à la va-vite et de façon secrète.

Mr President, I wanted to show how much of an interest I take in each of the authors and speakers who are going to take the floor and yet reiterate too that, in this difficult matter referred to me, we, together with the Commission, have genuinely complied with all the rules, and I cannot allow it to be said that the measures taken were taken hurriedly and secretively.


Nous avons besoin de citoyens responsables, mûrs et formés vis-à-vis des médias. Autrement, l’explosion des médias suite à la numérisation ne pourra être maîtrisée. Le désir d’autorégulation et de corégulation suppose également que le citoyen est expert dans la pratique des médias, qu’il sait comment les médias fonctionnent, ce qu’ils peuvent provoquer et quels intérêts se cachent derrière eux.

We need our citizens to have a mature and educated attitude towards the media, as otherwise it will be impossible to cope with the effects of the media explosion brought about by digitalisation. Any hope of self- and co-regulation is based on the assumption that citizens are practised in the use of the media, and know how they work, what they can do and what interests they represent.


Est-ce que le premier ministre peut nous dire quels intérêts, selon lui, sont plus importants que les intérêts des Canadiens et Canadiennes et nous expliquer pourquoi il permet au ministre des Affaires étrangères de s'afficher de la sorte?

Will the Prime Minister tell us what interests he thinks are more important than Canadian interests and explain why he allows the Minister of Foreign Affairs to behave this way?


Il existe déjà un grand nombre d’études scientifiques validées sur les substances qui nuisent à l’environnement et à la santé humaine, ce qui nous amène à nous demander quels intérêts protège la Commission: les intérêts du citoyen européen ou ceux des grandes entreprises?

There are numerous valid scientific studies on substances which are harmful to the environment and human health, which makes us wonder what interests the Commission is protecting: the interests of the European citizen or of the big industries?


Dans une telle situation, où le pouvoir de négociation du Québec et son influence sur les autres membres de la fédération n'ont jamais été aussi faibles, demandons-nous quels intérêts sont servis dans pareilles circonstances, ceux des fédéralistes ou ceux des séparatistes.

In this situation, where Quebec's bargaining power and her influence in the federation are historically weak, we should reflect on whose interests are served by such a state of affairs, whether it is the interests of the federalists or the interests of the separatists.


Nous savons qui s'intéresse au jazz, mais nous aimerions aussi savoir quels intérêts financiers ils ont représentés durant ces vingt dernières années afin de les protéger contre toutes pressions inutiles.

We have heard about which of them is interested in jazz but we also want information about the economic interests they have represented over the last twenty years so that they are protected against unnecessary pressure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels intérêts servons-nous ->

Date index: 2022-10-13
w