Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques mots nous siégeons aussi " (Frans → Engels) :

Si je peux ajouter quelques mots, nous siégeons aussi à des comités interministériels à l'échelle nationale avec le ministère de la Justice, le ministère du Patrimoine canadien et Sécurité publique Canada, si je ne m'abuse.

If I can add to that, at the national level, we are also involved in interdepartmental committees with the Department of Justice Canada, Canadian Heritage and Public Safety Canada, if I am not mistaken.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


Nous avons aussi quelques certitudes.

But there are also a few certainties.


Dans sa partie du discours, le président Juncker a souligné que le pape François incarne l'idée que la solidarité et la compassion ne sont pas seulement des mots qui sonnent bien, mais aussi des valeurs qui nous imposent de prendre position et d'agir.

In his part of the speech, President Juncker underlined that Pope Francis personifies the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us to take a stand and act.


En quelques mots, leur raisonnement était le suivant: tant que le droit européen ne protégera pas les droits fondamentaux de nos citoyens d'une façon équivalente à nos droits fondamentaux nationaux, nous nous réserverons le droit d’invalider le droit européen pour incompatibilité avec nos constitutions nationales .

They said, in short: as long as European law does not protect the fundamental rights of our citizens in a manner equivalent to our national fundamental rights, we will reserve the right to strike down European law as incompatible with our national constitutions.


Quelques mots sur d'autres questions que nous avons abordées (se reporter aux conclusions pour plus de précisions sur les décisions prises à ce sujet).

A quick word on some of the other issues we discussed (You will find our decisions in more detail in the conclusions.)


Vous me permettrez de vous dire quelques mots de ces deux sujets avant d'ouvrir avec vous une discussion que je souhaite, pour ma part, aussi franche et libre que possible.

Let me say a few words on these two subjects before moving on to the discussion, which will, I hope, be as frank and open as possible.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.


Je voudrais surtout ajouter quelques mots concernant SAPARD : nous nous réjouissons que les estimations aient été réévaluées mais, à l'instar de la commissaire, nous critiquons la décision prise par le Conseil de réduire les crédits de paiement destinés à SAPARD d'un montant de 100 millions.

Most of all, I would like to say something more about SAPARD: we are glad that the appropriations have been increased, but, like the Commissioner, we are critical of the way the Council has cut by EUR 100 million the amount of funds SAPARD is authorised to pay out.


Je terminerai donc par là où j'ai débuté cette intervention en vous disant qu'il est temps, pour nous tous, de mieux défendre cette idée européenne en faisant la preuve au quotidien, dans toutes les dimensions des politiques publiques, que les valeurs que porte l'Europe ne sont pas uniquement quelques mots écrits dans un Traité.

I will finish then as I started, by telling you that it is time for all of us to defend this idea of Europe as best we can, by showing on a daily basis, in all areas of public policy, that Europe's values are not merely a few words in a treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques mots nous siégeons aussi ->

Date index: 2024-11-13
w