Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «quelques commentaires parce » (Français → Anglais) :

Il a présenté cette motion ici parce que le ministre de la Sécurité publique a fait quelques commentaires, parce que les agents du Service correctionnel se trouvaient là-bas et parce que le Service correctionnel du Canada relève de ce ministre.

He brought it here because the Minister of Public Safety made comments, and because Correctional officials were over there, and he has jurisdiction over Correctional Service Canada.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.


J’ai quelques commentaires politiques à faire concernant le budget sur lequel nous allons voter cette année, et je parle bien de commentaires politiques, parce que le rôle politique du budget doit être de nous permettre, par l’intermédiaire du budget, de jouer notre rôle en tant qu’Union européenne.

I have a few political comments to make on the actual budget which we are voting on this year and I say political, because the political role of the budget should ultimately be to allow us, through the budget, to play our part as the European Union.


[Français] Général Maurice Baril (président, Conseil d'administration, Administration canadienne de la sûreté du transport aérien): Monsieur le président, si vous me le permettez, je vais faire quelques commentaires, parce que j'ai rarement la possibilité de dire ce que je veux devant un comité comme celui-ci.

[Translation] General Maurice Baril (Chairperson, Board of Directors, Canadian Air Transport Security Authority): Mr. Chairman, with your permission, I'll make a few comments because I rarely have the opportunity to say what I want before a committee such as this.


Je crois, par conséquent, qu’il s’agit d’un pas important, et il me faut formuler quelques commentaires à ce propos - je ne les dirige pas simplement à votre intention, mais également à celle des députés de la coalition PPE-DE -, parce que nous sommes en train d’innover politiquement et constitutionnellement.

I therefore believe it is an important step. And I must make a few comments in relation to it – and I do not address this just to you, but also to the members of the PPE-DE coalition – because we are innovating politically and constitutionally.


- (NL) Madame la Présidente, je souhaiterais faire quelques commentaires concernant la procédure que nous avons suivie jusqu’ici, parce que c’est au cours de cette procédure que les nécessaires difficultés ont surgi.

– (NL) Madam President, I should like to make a few comments regarding the procedure we have followed so far, because that is where the necessary difficulties have arisen.


M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, d'abord, j'aimerais faire quelques commentaires, parce que toute la journée, on a entendu des remarques sur le projet de loi qui est déposé devant nous, projet de loi qui force le retour au travail.

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabasca, PC): Mr. Speaker, first, a few comments, because throughout the day we have listened to what others had to say about the back to work bill before the House.


Le sénateur Joyal : Pendant que vous cherchez dans vos papiers, je vais en profiter pour faire quelques commentaires, parce que depuis le début notre comité a de la difficulté à cerner la signification du terme « terrorisme » — qu'est-ce que le terrorisme et qu'est-ce qui constitue une activité terroriste.

Senator Joyal: While you are looking into your papers, I might make some comments because this committee wrestled with the definition of " terrorism,'' what was terrorism and terrorist activity, from the beginning.


Mme Angela Vautour: Je ne ferai que quelques commentaires parce que je dois partir sous peu.

Ms. Angela Vautour: I will only make a few comments because I have to leave shortly.


w