Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand le gouvernement nous montrera-t-il l'argent?

Traduction de «quand le gouvernement se montrera-t-il aussi généreux » (Français → Anglais) :

Quand le gouvernement se montrera-t-il aussi généreux envers les travailleurs canadiens qu'il l'a été envers ce sénateur conservateur qui a cumulé les allocations?

When will the government show some of the same generosity to Canadian workers as it has to this double-dipping Conservative senator?


Au début des négociations, le gouvernement fédéral n'était pas aussi généreux.

In the original negotiations the federal government was not going to be that benevolent or generous.


Le Livre blanc s'inscrit par conséquent parfaitement dans la ligne tracée par la Commission en juillet de cette année quand elle a adopté le Livre blanc sur la Gouvernance et qui consiste à ouvrir le processus décisionnel de l'Union Européenne (UE) à la participation des citoyens, et donc aussi des jeunes citoyens, aux décisions qui les concernent.

The White Paper is fully coherent with the Commission's White Paper on Governance adopted in July of this year: the point is to open up the European Union (EU)'s decision-making process to the people who will be affected by those decisions, and that includes young people.


Alors que le Parti conservateur s'associe à la National Rifle Association pour déréglementer la possession d'armes à feu au Canada, qu'il s'obstine avec les peines minimales par pure idéologie, qu'il joue avec l'argent des contribuables en construisant des méga- prisons aussi inutiles qu'inefficaces, madame le leader peut-elle nous dire quand le gouvernement se montrera enfin sérieux à l'égard des victimes et de la sécurité publique et donnera à son administration les moye ...[+++]

While the Conservative Party has joined forces with the National Rifle Association to deregulate gun ownership in Canada, while it insists on minimum sentences for purely ideological reasons, while it wastes taxpayers' money on building ineffective, unnecessary megaprisons, can the Leader of the Government tell us when the government will finally get serious about victims and public safety and give its administration the resources it needs to operate?


Je voudrais savoir ce que devient l’argent quand il n’est pas utilisé par le gouvernement concerné, si cela arrive aussi dans d’autres pays; où va l’argent et comment est-il utilisé quand il n’est pas dépensé dans le pays auquel il était destiné.

I want to know: what happens to the money when it is not utilised by the particular government; whether the same happens in other countries; where this money goes and how is it utilised when it is not used within the country for which it is designated.


Quand le gouvernement nous montrera-t-il l'argent?

When will the government show us the money?


Il était important de préciser au cours de cette conférence que les causes du problème sont combattues quand règne la bonne gouvernance (best governance - en anglais dans le texte), quand le gouvernement opte pour une forme de gouvernance qui donne aux citoyennes et aux citoyens par exemple la chance de participer à la production et à la vente de matières premières et aussi de trouver leur place dans le système éducatif.

Another important thing that this Conference needed to make clear was that one way of tackling the causes is through ‘best governance’, by the Government choosing a form of governance that gives its citizens the chance to become involved in the generation and sale of raw materials and in education.


Il était important de préciser au cours de cette conférence que les causes du problème sont combattues quand règne la bonne gouvernance (best governance - en anglais dans le texte) , quand le gouvernement opte pour une forme de gouvernance qui donne aux citoyennes et aux citoyens par exemple la chance de participer à la production et à la vente de matières premières et aussi de trouver leur place dans le système éducatif.

Another important thing that this Conference needed to make clear was that one way of tackling the causes is through ‘best governance’, by the Government choosing a form of governance that gives its citizens the chance to become involved in the generation and sale of raw materials and in education.


Je crois non seulement qu'elle accomplira un travail libre et exceptionnel, mais aussi que les gouvernements ne pourront en ignorer les résultats quand il s'agira d'approuver la réforme des traités.

I believe that not only will it work freely and produce excellent results but that afterwards, ultimately, the governments will not be able to ignore its outcome when they set about reforming the Treaties.


Cela forcerait le gouvernement fédéral à se montrer aussi généreux que le permettent nos capacités financières, pour assurer un traitement égal pour tous les Canadiens.

By implication, that would force the federal government to make generous enough payments, which would be in accordance with our fiscal capabilities, to ensure equality of condition for every Canadian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le gouvernement se montrera-t-il aussi généreux ->

Date index: 2024-07-09
w