Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrer aussi généreux » (Français → Anglais) :

Rien n'empêche, je presse le gouvernement de se montrer aussi généreux que possible.

However, I call on the government to be as generous as possible.


M. Ken Epp: Monsieur le président, je pensais me montrer aussi généreux que possible en faisant savoir au comité par avance mon intention de faire cela.

Mr. Ken Epp: Mr. Chairman, I thought I was being as generous as I could be by showing this committee in advance that I intended to do this.


Il nous faut être fermes, absolument fermes contre l'immigration clandestine, et, en même temps, nous montrer généreux et solidaires dans l'intégration des communautés de migrants qui veulent apporter, eux aussi, leur contribution au développement et à la croissance de notre Europe.

We need to be tough on illegal immigration, and at the same time show that we are generous and united in the integration of migrant communities who want to contribute to Europe’s growth and development.


La Ligue arabe a fini par promettre un certain soutien économique et les États membres de l’UE doivent aussi se montrer généreux en la matière.

The Arab League has finally pledged some economic support and EU Member States also need to be generous in this regard.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais égal ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais égal ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Si nous avons pu nous montrer aussi généreux pour répondre aux besoins en immigration et réagir aux crises internationales, c'est principalement parce que nous avons su entretenir l'appui du public à l'égard de nos objectifs en général (1550) Les Canadiens ont exigé, avec raison, que leurs systèmes d'immigration et d'accueil des réfugiés ne soient pas seulement justes et efficaces, mais aussi bien gérés.

A major reason we have been able to respond with such generosity to migration needs and international crises is because we have carefully maintained public support for our broad objectives (1550) Canadians have demanded with reason that their immigration and refugee systems be not only fair and effective but also well managed.


Cela forcerait le gouvernement fédéral à se montrer aussi généreux que le permettent nos capacités financières, pour assurer un traitement égal pour tous les Canadiens.

By implication, that would force the federal government to make generous enough payments, which would be in accordance with our fiscal capabilities, to ensure equality of condition for every Canadian.


Il aurait fallu tout reprendre depuis le début. Dans une telle hypothèse, qui sait si, dans un autre cycle budgétaire, le ministre des Finances aurait été enclin à se montrer aussi généreux et à proposer une autre somme de 100 millions de dollars?

We would have to start all over again and who knows if in another budget cycle, the Minister of Finance would be inclined to be so generous and come up with an another $100 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer aussi généreux ->

Date index: 2024-12-27
w