Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand le gouvernement aura fini » (Français → Anglais) :

Avec votre approbation, nous pourrions suspendre la séance et revenir à 11 heures, quand nous aurons constaté que Mme Reisman est ici, et à la salle 253-D qui sera libre entre 11 heures et 12 h 30. Nous lèverons donc la séance à 10 heures, quand M. Wernick aura fini de répondre aux questions de M. Harvey, et nous reprendrons à l'heure que j'ai dite.

If members agree, one solution would be to suspend the meeting and reconvene after 11 o'clock, when we know Ms. Reisman is here, in 253-D where we could have the room between 11 a.m. and 12:30 p.m. We would suspend now at 10 o'clock after Mr. Wernick has finished with Mr. Harvey's question and reconvene.


M. John Godfrey: Quand M. Lemieux aura fini de nous présenter son exposé, monsieur le président, j'aimerais faire une observation au sujet des cinq questions qu'on nous propose.

Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): After he's finished the five points, Mr. Chairman, I want to say something about the five points.


Lorsqu'on vous posera une question, je ne vous inviterai pas à répondre; je vous demande de le faire quand la personne aura fini de poser sa question.

When a question has been asked, I won't recognize you; I'll just expect that you will answer after you've heard it completely.


Il faut toutefois être vigilants et s’assurer que, quand on en aura fini, les ports d’escale ne seront pas ignorés ou sélectionnés exclusivement sur la base des intérêts des armateurs, et qu’on n’assistera pas à une hausse artificielle des taux de fret.

It is necessary, however, to be vigilant and to check that, when all is said and done, this does not mean that ports of call are cut out or are selected exclusively on the basis of shipowners’ interests, and that it does not bring about an artificial decrease in freight rates.


Or, le budget n'en dit absolument rien (1305) Les étudiants de demain ont besoin de savoir qu'il existera toujours un système d'enseignement postsecondaire lorsque le gouvernement aura fini de le saigner à blanc.

There was absolute silence in the budget on that matter (1305) Tomorrow's students need to know there will be a post-secondary education system still standing when the government is through hacking and slashing at it.


À en juger par le débat, il y a un large consensus au Parlement et dans l’Union dans son ensemble sur le fait que l’avenir de la Serbie soit dans l’Union européenne et la porte de l’Union européenne sera ouverte à la Serbie quand le pays remplira les conditions requises, et que son gouvernement aura les moyens de faire entrer la Serbie dans l’Europe.

Judging from the discussion, there is broad consensus in Parliament and the Union as a whole that Serbia’s future is in the European Union and that the European Union’s door will be open to Serbia when the country meets the conditions, and that its government has the means to take Serbia into Europe.


Quand le gouvernement britannique aura trouvé une solution pour indemniser les victimes, j’espère que celle-ci prendra en considération l'ensemble des victimes dans toute l'Europe, parce que le contribuable britannique a par le passé profité de la réussite de la compagnie Equitable Life, une réussite qu'elle doit notamment à sa présence sur le marché intérieur.

I hope that when the British Government finds a way to compensate the victims all victims throughout Europe will be included, because the British taxpayer did in the past benefit from the success of Equitable Life, success which it owed not least to its presence on the internal market.


La République populaire de Chine peut à nouveau présenter sa candidature et elle sera un digne organisateur des Jeux Olympiques quand elle en aura fini avec la violation des droits de l'homme et qu'elle sera sur la voie de la démocratie et de l'État de droit.

The People's Republic of China is free to make a new bid and it will be a worthy host of the Olympic Games if it puts the right conditions in place, by ending human rights violations and paving the way for democracy and the rule of law.


A-t-on jamais pensé à ne relâcher ces sanctions que quand le gouvernement serbe aura vraiment fait un geste ?

Did it never occur to anyone to make the relaxation of sanctions conditional on the Serbian Government actually doing something about this?


Le sénateur Baker: Qu'arrivera-t-il quand le gouvernement aura fini d'établir des règlements qui régissent l'ensemble de l'industrie de navigation de plaisance?

Senator Baker: When we get to the end of this progression of regulations by the federal government that will cover the entire boating industry, do you have an opinion of where we will be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le gouvernement aura fini ->

Date index: 2022-11-15
w