Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand la crise sera terminée " (Frans → Engels) :

L'industrie du boeuf a maintenant pris des mesures pour desservir notre propre marché, non seulement en temps de crise, mais longtemps après que cette crise sera terminée.

The beef industry has now taken steps to serve our own market, not only in times of crisis but also continuing well after the crisis is over.


Quand cette étude sera terminée, les conclusions et les recommandations seront examinées et un plan d'action comportant des échéanciers précis et des responsabilités distinctes sera élaboré dans le but de résoudre les problèmes.

Following completion of the study, its findings and recommendations will be reviewed and an action plan—with concrete timelines and accountabilities—will be developed to address the issues.


La crise sera terminée lorsque le plein emploi aura été restauré.

The crisis will be over when full employment has been restored.


Mais la crise ne sera pas terminée tant que le chômage restera à un niveau aussi élevé.

But the crisis is not over as long as unemployment remains so high.


Quand la séance sera terminée.La journée de travail d'aujourd'hui est déjà terminée. Je ne crois donc pas que c'est.

By the time the meeting's done.We're through the business day today, so I don't think that's. I mean, I'm not saying that this is a political exercise on the opposition's part.


Quand la crise sera terminée, je ne suis pas sûr que le ratio sera le même.

One the crisis is over, I am not so sure that the ratio will remain the same.


Est-il possible de préciser quand cette analyse sera terminée?

Is it possible to say when that analysis will be finished?


Un putsch est actuellement en cours en Côte d'Ivoire : nous nous en occuperons le 9 octobre quand l'affaire sera terminée depuis longtemps.

There has been a coup in the Côte d'Ivoire. We are due to debate it on 9 October, when it will already be history.


Une conférence sera organisée sous la présidence belge, lorsque la crise sera terminée, car nous devrons pouvoir tirer les conclusions de la politique menée dans ce dossier.

A conference will be held under the Belgian Presidency, once the crisis is over, to allow us to draw conclusions from the policy that has been conducted in this area.


Lorsque cette crise sera terminée - et il s'agit bien d'une crise au Royaume-Uni, il n'y a pas d'autre mot pour la décrire - il nous faudra revoir la politique agricole commune ainsi que l'ensemble du marché unique afin de déterminer calmement si oui ou non nous avons, en tant que communauté économique, sacrifié la santé de nos animaux sur l'autel de la libéralisation commerciale.

When the crisis is over – and it is a crisis in the UK, there is no other way to describe it – we will have to review the common agricultural policy and the whole single market to assess calmly whether we have, as an economic community, sacrificed our animal health status at the high altar of trade liberalisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand la crise sera terminée ->

Date index: 2021-11-21
w