Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un seul député puisse dire " (Frans → Engels) :

Je vous cite un de ces mémoires: «Il est inacceptable que, sous le régime d'une règle étrange et archaïque de la Chambre des communes, un seul député puisse à lui seul faire rejeter un projet de loi d'initiative parlementaire jouissant d'un large soutien».

Here is just one quotation from one of those presentations: “It is unacceptable that under a strange and archaic House rule, a lone MP can bring about the rejection of a broadly supported private member's bill”.


Je doute qu'un député puisse dire qu'il n'y a pas quelque part un gaspillage d'au moins 140 millions de dollars que le gouvernement fédéral pourrait éliminer.

I do not believe that any member of the House can claim there does not exist at least $140 million in waste in the federal government.


En outre, en ce qui concerne le recouvrement des fonds européens, la seule chose que je puisse dire, c’est que je m’inquiète du fait que 42 % des fonds agricoles et 50 % des fonds de cohésion seulement soient récupérés.

In addition, on the subject of recovering European funds, the only thing I can say is that I find it worrying that 42% of agricultural funds are recovered and only 50% of the cohesion funds.


Je suis donc d’accord avec les rapports dont nous discutons, et je suis d’accord avec mes collègues députés quand ils soulignent qu’il n’est pas démocratique que le récif d’un seul référendum puisse faire échouer tout le navire européen, ou qu’un chef d’État s’imagine qu’il est le seul à marcher en mesure et que l’opinion des 26 autres États est sans importance.

Therefore I agree with the reports being debated and I agree with my fellow Members, who stress that it is not very democratic if the rock of one referendum can wreck the whole European ship, if one state leader can imagine that he is the only one marching in step and the opinion of the other 26 states is of no consequence.


En bref, je veux que la Commission puisse dire à tous les citoyens de l’UE d’ici 2013 qu’ils peuvent effectuer leurs achats partout dans l’UE, de l’épicerie du coin au site internet, avec la certitude qu’ils seront protégés partout de la même manière, et à tous les détaillants qu’ils peuvent vendre leurs produits partout sur la base d’un seul et simple ensemble de règles.

In short, I want the Commission to be able to tell all EU citizens by 2013 that they can shop anywhere in the EU, from the corner shop to the website, confident that they are equally effectively protected and to be able to tell all retailers that they can sell anywhere on the basis of a single, simple set of rules.


En bref, je veux que la Commission puisse dire à tous les citoyens de l’UE d’ici 2013 qu’ils peuvent effectuer leurs achats partout dans l’UE, de l’épicerie du coin au site internet, avec la certitude qu’ils seront protégés partout de la même manière, et à tous les détaillants qu’ils peuvent vendre leurs produits partout sur la base d’un seul et simple ensemble de règles.

In short, I want the Commission to be able to tell all EU citizens by 2013 that they can shop anywhere in the EU, from the corner shop to the website, confident that they are equally effectively protected and to be able to tell all retailers that they can sell anywhere on the basis of a single, simple set of rules.


1.1 Tout système d'accouplement doit assurer un assemblage rigide des bâtiments d'un convoi, c'est-à-dire que le dispositif d'accouplement doit empêcher, sous les conditions d'exploitation prévues, les mouvements longitudinaux ou transversaux de bâtiments entre eux, de sorte que la formation puisse être considérée comme une seule “unité nautique”.

1.1. Every coupling system shall guarantee the rigid coupling of all the craft in a convoy, i.e. under foreseen operating conditions the coupling device shall prevent longitudinal or transversal movement between the vessels, so that the assembly can be seen as a “nautical unit”.


Quant aux supermarchés, par exemple, la seule chose que je puisse dire est que durant le long processus de consultation mené par la Commission, aucun supermarché ni aucune association représentant les intérêts des supermarchés n'a exprimé directement le souhait de vendre des voitures sur une base régulière.

As for supermarkets, for example, I can only say that, during the lengthy consultation process undertaken by the Commission, no supermarket or association speaking on its behalf directly expressed a desire to sell cars on a regular basis.


Je ne crois pas qu'un seul député puisse dire, s'il veut honnêtement représenter les opinions de ses électeurs, que le système actuel est parfait.

I do not expect a single member of parliament, if they were honest in terms of representing the views of their constituents, would say there not improvements to be made to the system.


M. Jacques Saada: Monsieur le Président, franchement, je suis très étonné qu'un député puisse dire à la Chambre que nous pouvons seuls modifier la Constitution, alors que nous savons fort bien que la Constitution du pays ne peut être modifiée qu'à l'aide de certaines dispositions demandant la participation des provinces, à moins que nous refusions de reconnaître les prérogatives d'ingérence des provinces.

Mr. Jacques Saada: Mr. Speaker, I am quite surprised frankly that a member would say that we can change the constitution in this House alone when we know full well that the constitution of the country can be amended only with certain provisions having to do with the involvement of provinces, unless we want to refuse to recognize the prerogative of provinces to interfere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un seul député puisse dire ->

Date index: 2022-11-05
w