Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut examiner très sérieusement cette question.

Vertaling van "qu'il faut revoir très sérieusement " (Frans → Engels) :

Mme Judi Longfield: Que le comité fasse savoir publiquement qu'il pense qu'il faut revoir très sérieusement la règle voulant qu'il soit nécessaire d'obtenir le consentement unanime de la Chambre pour faire approuver un voyage étant donné que cela compromet l'autonomie des comités.

Mrs. Judi Longfield: That the committee go on record as indicating that this unanimous consent be looked at very seriously, that I think it's infringing upon the autonomy of committees, and that there has to be another way.


Il faut les aider à comprendre la nécessité de revoir très sérieusement tous leurs systèmes, en faisant éventuellement appel à des vérificateurs externes, afin d'identifier toutes les questions critiques et de valider tous les projets de résolution.

Help them understand that there is a need to go in and take a serious look at their business, use external auditors if necessary, identify the critical issues, and validate any project plans if they do have plans in place.


Il faut examiner très sérieusement cette question.

This matter must be looked at in a very serious way.


Le même problème se pose pour le Fonds social et il ne s’agit pas d’un renforcement à long terme des infrastructures ; c’est pourquoi j’estime que c’est un point qu’il faut examiner très sérieusement.

The same problem exists in connection with the Social Fund and, because there is no long-term development of infrastructure in this area, I think this is a matter that should be viewed very seriously.


L’adoption du budget des autres institutions, qui s’est déroulée sans problème, m’amène simplement à dire qu’il nous faut revoir ici nos dépenses parce qu’à force de s’imposer une modération très forte des dépenses, nous avons fini par nous censurer et nous nous sommes retiré des moyens de travail et des moyens d’assumer notre pouvoir et nos prérogatives face aux autres institutions.

The adoption of the other institutions’ budgets, which took place without any problems, leads me simply to say that we must review our expenditure here because, by imposing severe restrictions on our expenditure, we have ended up imposing limitations on ourselves and denied ourselves resources for working and exercising our power and our privileges with respect to the other institutions.


Il nous faut réfléchir très sérieusement au type de justice sociale et intergénérationnelle que nous souhaitons ainsi qu'aux critères à appliquer.

We need to think very hard about what sort of social justice and intergenerational equity we want, and what our criteria should be.


Il a pour origine un incident très sérieux, une faute politique très sérieuse.

It centres on a grave occurrence, a serious political error.


Il faut prendre très sérieusement en considération, la nécessité de revalorisation des ressources humaines engagées dans le tourisme pour faire face aux nouveaux défis technologiques de notre époque.

We must take very serious note of the need to upgrade the human resources engaged in tourism, so that tourism will be able to respond to the new technological challenges of our age.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.


Mais l'évolution de la biologie moderne est maintenant si rapide qu'il faut veiller très sérieusement à ce que les mécanismes de coopération en place, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Communauté, soientenmesure de s'appliquer aux nouvelles possibilités qui surgissent.

But the pace of developments in modern biology is now so rapid that serious attention must be given to ensure that existing mechanisms of cooperation, both within and outside the Community framework, are able to accommodate the new opportunities which are opening up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut revoir très sérieusement ->

Date index: 2023-10-24
w