Il ne me paraît pas juste, Monsieur le Président, que comparé à ce qui se passait autrefois, les classes éloignées n'aient pas les
mêmes chances et ne puissent venir se rendre compte de la manière dont nous travaillons et de ce que
nous faisons. Parmi tous les investissements que nous pouvons consentir pour les groupes de visiteurs, je crois que les investissements destinés aux jeunes sont certainement les plus intéressants et ceux
...[+++] qui méritent le plus un petit sacrifice économique.
I feel that, out of all the money we might spend on groups of visitors, the money spent on young people is, without a doubt, the most important and such as to warrant a small financial sacrifice too.