Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques doivent consentir " (Frans → Engels) :

iv. invite les autorités, les hommes politiques, les dirigeants, les partis politiques et les autres faiseurs d'opinion ukrainiens à consentir des efforts supplémentaires pour rassembler le pays, surmonter les divisions internes et mettre un terme à la culture politique souvent polarisée du pays; souligne que les partis politiques doivent se transformer en organisations pleinement démocratiques et fondées sur la participation des ...[+++]

iv. calls on the Ukrainian authorities, politicians, leaders, political parties and other opinion makers to make further efforts to unite the country, to overcome internal divisions and to put an end to the often polarised political culture in the country; underlines that the political parties must be transformed into fully democratic and grass-roots-based organisations and not depend on oligarchs for funding and influence; stresses the need for strict implementation of the law on party financing;


Avons-nous tenu compte du surcroît d'effort que les femmes doivent consentir pour faire de la politique, elles qui doivent concilier toutes leurs responsabilités au travail, dans la famille, au foyer et dans la collectivité?

Have we looked at the extra cost it takes for women to get into politics because they are juggling their work, their family, their household and community responsibilities?


La stratégie Europe 2020 a défini un programme de politique économique intégré en vertu duquel l'Union et les États membres doivent consentir des efforts supplémentaires pour déclarer en temps utile leurs politiques et mesures en matière de changement climatique, ainsi que les effets escomptés sur les émissions.

The Europe 2020 strategy set an integrated economic policy agenda requiring the Union and the Member States to make further efforts on the timely reporting of climate change policies and measures and their projected effects on emissions.


Les partis politiques, la société civile et les médias doivent consentir des efforts à plus long terme pour gagner le soutien de la population.

The political parties, civil society and the media must make longer-term efforts to gain the support of the population.


Pour se maintenir en dessous du seuil de 1,5 %, tous les États membres doivent consentir un effort soutenu. En réduisant son déficit de 0,5 %, le Danemark prouve qu'il est parfaitement possible de descendre en dessous du plafond intermédiaire, pour autant qu'il existe la volonté politique nécessaire et que soit en place une bonne organisation.

Denmark's success in bringing its deficit further down to 0.5% shows it is perfectly feasible to be below the interim ceiling - provided the necessary political will exists and good organisation is in place.


Tous les pays industrialisés - et non pas seulement l’Europe - doivent consentir des efforts évidents pour réformer leurs politiques agricoles, et tous les pays en mesure de le faire, y compris les PED avancés, doivent procéder à une réduction substantielle et réelle - pas seulement sur le papier - des tarifs industriels, tout en respectant toujours la situation spéciale des plus vulnérables.

There must be visible efforts by all industrialised countries – not only the EU – to reform their farm policies; and a substantial and real – not just paper – reduction of industrial tariffs by all countries in a position to do this, including the advanced developing countries, always respecting the special circumstances of the weak.


Tous les pays industrialisés - et non pas seulement l’Europe - doivent consentir des efforts évidents pour réformer leurs politiques agricoles, et tous les pays en mesure de le faire, y compris les PED avancés, doivent procéder à une réduction substantielle et réelle - pas seulement sur le papier - des tarifs industriels, tout en respectant toujours la situation spéciale des plus vulnérables.

There must be visible efforts by all industrialised countries – not only the EU – to reform their farm policies; and a substantial and real – not just paper – reduction of industrial tariffs by all countries in a position to do this, including the advanced developing countries, always respecting the special circumstances of the weak.


J'estime que l'Europe et, surtout, les dix-neuf pays qui font partie de l'OTAN, doivent consentir un important effort d'autocritique et de révision de leur politique.

In my opinion, Europe, and, in particular, the 19 NATO countries, should undertake a large-scale self-appraisal operation and revise its policies.


Notre sécurité et notre bien-être ne dépendent pas que de la création et du maintien de conditions politiques et sociales, d'institutions qui peuvent se maintenir et jouissent de la confiance de ceux qu'elles doivent servir. L'Ouest doit aussi consentir des ressources accrues pour le développement humain dans les sociétés troublées, si nous voulons combattre efficacement le terrorisme.

Our safety and well-being are not only rooted in creating and supporting political and social conditions and institutions that are sustainable and have the confidence of the people they are intended to serve; we in the west will also have to provide increased resources for human development in troubled societies if we are to be effective in combating terrorism.


Les propositions sont regroupées sous un certain nombre de thèmes: A: Création d'un cadre pour l'approfondissement des relations grâce à la mise en place de structures comportant des réunions conjointes au niveau ministériel sur un large éventail de sujets d'intérêt commun. B: Création d'un environnement juridique et institutionnel, notamment en matière de concurrence, d'aides d'Etat et de rapprochement des législations, permettant aux pays d'Europe centrale et orientale de répondre aux exigences de l'adhésion. C: Amélioration des possibilités commerciales, notamment par le passage au cumul intégral des règles d'origine et par l'alignement du calendrier d'ouverture des marchés pour la Bulgarie et la Roumanie sur le calendrier établi antérie ...[+++]

The proposals are grouped around a number of themes: A: Creating the framework for a deepening relationship through the development of a structure which would include joint meetings at ministerial level on a wide variety of issues of common interest B: Creating a legal and institutional environment, notably in competition, state aids and the approximation of laws, that will enable central and eastern Europe to meet the obligations of membership C: enhancing trade, notably by moving to full cumulation of rules of origin and by aligning the market-opening timetable for Bulgaria and Romania with the earlier timetable of the other four assoc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques doivent consentir ->

Date index: 2024-02-08
w