Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions consentir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré la façon dont vous avez été traité à l'autre endroit et comment vous êtes devenu un ballon politique — un partisan — ne porte pas le comité à conclure à ce stade que nous devrions consentir à une fusion sous la même rubrique.

Having seen the way in which you were treated in the other place and how you became a political football — a partisan — does not lead the committee to conclude at this time that we should merge under the same heading.


J'ai toujours pensé, en parcourant le pays, que nous sommes plutôt bien fournis en infrastructure du genre briques et mortier et qu'en fait il nous faudrait maintenant nous occuper de certains des autres investissements dans l'infrastructure que nous devrions consentir, en comprenant bien ce que nous espérons en tirer.

I've always thought, as I've travelled around Canada, that we are actually pretty well endowed with bricks-and-mortar infrastructure, and in fact, we need to be turning to some of the softer infrastructure expenditures or investments that we should be making, but really understanding what we want from them.


Je suis d'avis que nous devrions consentir des efforts de redistribution pour garantir que tous les Canadiens puissent jouir d'un même réseau de services et de transferts, pour qu'ils puissent aspirer à un niveau de vie comparable, quelle que soit la région où ils vivent, et que leurs aspirations soient comblées.

I do believe we should be involved in redistributive efforts to make sure all Canadians enjoy the same network of services and transfers and that they aspire to and can achieve a similar standard of living wherever they live in the country.


Conséquemment, nous devrions consentir à l'adoption de la motion afin de réparer les dommages qu'a, de façon malavisée, causés le NPD en faisant obstruction au projet de loi.

Therefore, we anticipate we will be consenting to that motion to undo the damage that the NDP unwisely did when it filibustered the bill previously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement au gouvernement conservateur, plein de largesses aveugles pour les sociétés, les néo-démocrates estiment qu'au lieu d'accorder des allègements fiscaux aux grandes sociétés pétrolières et riches multinationales, nous devrions consentir des économies d'impôt aux compagnies qui créent des emplois au Canada.

In contrast to blind corporate handouts, which the Conservative government is advocating, New Democrats believe that instead of tax giveaways to big oil and profitable multinational corporations, we should implement targeted tax savings for companies that actually create Canadian jobs.


Dans cet esprit de compromis comme dans l'esprit de Noël, je pense que nous devrions consentir à ces différentes propositions.

In this spirit of compromise and also in the Christmas spirit, I feel that we can accommodate these proposals.


Nous devrions consentir des efforts bien plus suivis pour établir un dialogue avec les pays producteurs de pétrole, avec le Moyen-Orient, avec la Russie, avec les pays de la Caspienne et du Caucase et avec l’Afrique occidentale.

We should make a much more consistent effort to develop a dialogue with the oil supplier countries, with the Middle East, with Russia, with the Caspian and Caucasus countries and with West Africa.


Par ailleurs, il est impossible de mener des réformes structurelles sans consentir à des dépenses supplémentaires. Toutefois, nous ne devrions pas oublier que tout ceci n’est réalisable que par le biais de la coordination de politiques économiques sûres et tournées vers l’avenir.

Moreover, structural reforms are impossible to implement without additional expenditures; however, we should not forget that all this can only be achieved via the coordination of economic policy, which should be future-oriented and secure.


Je ne vois absolument aucune raison pour laquelle nous devrions consentir à une exemption dans un domaine qui a comme point de départ un petit commerce inoffensif, quelques oiseaux ici et là, pour aboutir à une nouvelle voie d'approvisionnement.

I see no reason whatsoever why we should make an exemption where, what starts off as a little outlet doing no harm, a brace or two of birds here or there, ends up as another supply route.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions consentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions consentir ->

Date index: 2025-09-06
w