Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le député représente western arctic " (Frans → Engels) :

Puisque le député représente Western Arctic, il sera ravi d'apprendre que nous avons mené beaucoup de consultations dans son coin de pays, ce qui nous a permis de recueillir directement le témoignage de victimes et d'acteurs du système judiciaire.

I know that the member is from Western Arctic, and he will be very happy to know that we did a lot of consultation in his part of the country. We heard directly from victims and participants in the justice system.


Puisque j'y suis, je tiens à féliciter mon collègue, le député de Western Arctic, qui a fait preuve d'un leadership remarquable tout au long de ce processus et a su expliquer aux habitants du Sud ce que le projet de loi représentait pour les gens qui vivent et travaillent dans les Territoires du Nord-Ouest.

While I am at it, I want to congratulate my colleague, the member for Western Arctic, who has shown remarkable leadership in this entire process in educating some of us southerners about what this means to people who live and work in the NWT.


Le député de Western Arctic représente les gens de sa circonscription; il représente notamment Jake Heron, un membre de la nation métisse, qui a dit ceci au sujet du processus de consultation:

The member for Western Arctic is representing people in his constituency, people like Jake Heron from the Métis nation, who, speaking on the consultation process, said:


Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que j'interviens ce matin, je tiens absolument à rendre hommage au député de Western Arctic, qui a été une force d'entraînement dans ce dossier.

Mr. Speaker, as it is the first time I have taken the floor this morning, I would particularly like to pay tribute to the hon. member for Western Arctic for his leadership on this file.


Que les députés soient d'accord ou non avec ma position, la position du gouvernement, sur l'exportation de nos ressources dans le monde, je pense que 99,9 p. 100 des Canadiens, du moins je l'espère, sont convaincus que cette décision porte sur les emplois au Canada, sur l'économie canadienne, sur la prospérité canadienne et sur notre qualité de vie, la qualité de vie de tout le monde dans notre pays, y compris les électeurs représentés par le député de Western Arctic qui a parlé brièvement ava ...[+++]

Whether members agree with my position, the government's position, regarding exporting our resources throughout the world, I think 99.9% of Canadians, I hope, believe that this decision is about Canadian jobs, the Canadian economy, Canadian prosperity and our quality of life, every life in the country, including the lives of the constituents of the member for Western Arctic who spoke briefly before me.


La majorité des deux tiers souvent invoquée ici, et qui repose en fait sur 50 % des bulletins de vote des citoyens hongrois, puisque cette majorité représente deux tiers des députés au parlement hongrois, mais seulement 50 % des votes - sert toujours à une chose: conférer à la Constitution un large consensus social.

The two-thirds majority – very often invoked here, and which, in fact, comes from 50% rather than two thirds of the votes cast by Hungarian citizens, since they make up two thirds of the Members of the Hungarian Parliament, but only 50% of the votes – serves for one thing everywhere: to confer a broad social consensus on the constitution.


- (DE) Monsieur le Président, puisque plusieurs députés se sont adressés à moi avant le vote, je voudrais profiter de l’occasion pour souligner à nouveau que la proposition d’inclure la question de la représentation du Parlement européen dans le mandat de la Conférence intergouvernementale a été soutenue par de nombreux députés de cette Assemblée.

– (DE) Mr President, since several Members addressed me before the vote, I would like to use this opportunity to stress once again that the proposal to include the question of representation for the European Parliament in the Intergovernmental Conference mandate was supported by many Members of this House.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidenta ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]


De même, elles devraient continuer à être soumises aux impôts nationaux afin de tenir compte du coût de la vie variable et des différents systèmes de sécurité sociale puisque les députés résident dans leur État membre et représentent celui-ci.

Because MEPs live in, and represent, their Member States, tax should, in the future too, be deducted on a national basis so that account might be taken of different countries’ costs of living and social insurance systems.


Et c'est si évident que, par exemple, le syndicat patronal français de ce secteur a adressé un fax à tous les députés européens dont l'intitulé est d'un franc cynisme puisqu'il dit ceci : "Les professionnels français des compléments alimentaires remercient d'avance leur représentation au Parlement européen de voter en faveur de la directive" .

This is so obvious that, for example, the French employers' organisation in this sector sent a fax to all of the Members of the European Parliament with the openly cynical title: 'The French food supplements industry thanks in advance those who represent it in the European Parliament for voting in favour of the directive'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque le député représente western arctic ->

Date index: 2025-01-04
w