Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Conseiller national
Conseillère nationale
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député du peuple
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Français
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre d'un conseil
Membre du Conseil national
Membre du parlement
Parlementaire
Représentant du peuple
Représentation nationale
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "hommage au député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congress of Deputies | Congress of People's Deputies


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


député | parlementaire | membre d'un conseil

representative | parliamentarian | member of Parliament | assembly member


conseiller national | conseillère nationale | membre du Conseil national | représentant du peuple | député du peuple

National Councillor | member of the National Council | representative of the People | people's representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Réf.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur d'intervenir pour rendre hommage au député de York-Sud—Weston, qui fête aujourd'hui le troisième anniversaire de son accession au statut de député indépendant.

Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Ref.): Mr. Speaker, I am honoured to rise today in the House to pay tribute to the hon. member from York South—Weston on his third anniversary as an independent member of the House.


Nous voulons également rendre hommage aux députés qui ont assisté aux négociations, et en particulier le représentant de mon groupe, M. Brok, dont la tâche était très difficile.

We also want to pay homage to those Members who have attended the negotiations, particularly the representative of my group, Mr Brok, who had a very difficult task.


Je voudrais rendre hommage aux députés européens qui ont contribué à ce résultat: le rapporteur du 7e programme-cadre, M. Buzek, le rapporteur des règles de participation, M. Busquin, et pour le volet Euratom, Mme Laperrouze. Je voudrais également citer les rapporteurs des sept programmes spécifiques: Mme Riera Madurell pour «Coopération», Mme Niebler et M. Ehler pour «Idées», M. Pirilli pour «Personnel», M. Prodi pour «Capacités», M. Guidoni pour «Euratom», M. Hammerstein Mintz pour les «Actions directes CE du Centre commun de recherche» et M. Caspary pour les «Actions directes Euratom du Centre commun de recherche». Enfin, je n’oublie ...[+++]

I would like to pay tribute to the Members who have made all this possible: the rapporteur for Framework Programme 7, Mr Buzek, the rapporteur for the Rules of Participation, Mr Busquin, and, for the part concerning Euratom, Ms Laperrouze; the rapporteurs for the seven Specific Programmes, Ms Riera Madurell for Cooperation, Ms Niebler and Mr Ehler for Ideas, Mr Pirilli for People, Mr Prodi for Capacities, Mr Guidoni for Euratom, Mr Hammerstein Mintz on the EC direct actions of the Joint Research Centre, Mr Caspary on the Euratom direct actions of the Joint Research Centre, and the long list of shadow rapporteurs and other Members who ha ...[+++]


Je voudrais rendre hommage aux députés européens qui ont contribué à ce résultat: le rapporteur du 7e programme-cadre, M. Buzek, le rapporteur des règles de participation, M. Busquin, et pour le volet Euratom, Mme Laperrouze. Je voudrais également citer les rapporteurs des sept programmes spécifiques: Mme Riera Madurell pour «Coopération», Mme Niebler et M. Ehler pour «Idées», M. Pirilli pour «Personnel», M. Prodi pour «Capacités», M. Guidoni pour «Euratom», M. Hammerstein Mintz pour les «Actions directes CE du Centre commun de recherche» et M. Caspary pour les «Actions directes Euratom du Centre commun de recherche». Enfin, je n’oublie ...[+++]

I would like to pay tribute to the Members who have made all this possible: the rapporteur for Framework Programme 7, Mr Buzek, the rapporteur for the Rules of Participation, Mr Busquin, and, for the part concerning Euratom, Ms Laperrouze; the rapporteurs for the seven Specific Programmes, Ms Riera Madurell for Cooperation, Ms Niebler and Mr Ehler for Ideas, Mr Pirilli for People, Mr Prodi for Capacities, Mr Guidoni for Euratom, Mr Hammerstein Mintz on the EC direct actions of the Joint Research Centre, Mr Caspary on the Euratom direct actions of the Joint Research Centre, and the long list of shadow rapporteurs and other Members who ha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, juste comme nous achevons le débat sur le projet de loi C-222, je veux moi aussi prendre un peu de temps pour rendre hommage au député de Dauphin pour son engagement dans ce dossier et pour avoir présenté son projet de loi afin de défendre une cause qui lui tient à coeur. Je ne sais trop si la population se rend compte que les projets de loi d'initiative parlementaire sont le moyen que nous avons, nous les députés, pour faire avancer les dossiers aux noms de nos électeurs ou pour défendre des causes spéciales.

Mr. Speaker, just as we wind up the debate on Bill C-222, I too want to take a moment to recognize and pay tribute to my colleague from Dauphin for his commitment to the issue and for doing his bit, as a member of Parliament, to participate in private members' business and to advance the issues about which he cares.


Monsieur le Président, je prends la parole au nom de mes collègues du caucus néo-démocrate afin de rendre hommage au député d'Elmwood—Transcona, le doyen de la Chambre des communes, et de signaler aux habitants de la circonscription de la région de Winnipeg qu'il représente, ainsi qu'à tous les Canadiens, qu'il célèbre 25 années de services continus à titre de député à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, I rise today on behalf of my colleagues in the NDP caucus to pay tribute to the member for Elmwood—Transcona, the dean of the House of Commons, and to acknowledge his 25 years of continuous service to the people of his Winnipeg constituency and the people of Canada as a member of Parliament.


La poursuite de nos efforts à l'intérieur du système devrait nous permettre de répondre aux attentes exprimées par les témoins que le député a entendus (1625) [Français] Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, je tiens à rendre hommage au député de Windsor—St.

As we continue in the system we should be able to respond to the kinds of concerns expressed by the witnesses my hon. friend heard (1625) [Translation] Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I wish to commend the hon. member for Windsor—St.


Comme commissaire responsable de la justice et des affaires intérieures, je voudrais féliciter et rendre publiquement hommage au député et président de la commission des libertés publiques du Parlement européen. Son effort et son nom resteront associés à cette initiative de grande portée politique qu’est la lutte contre le terrorisme et contre la criminalité dans l’Union européenne.

As Commissioner responsible for Justice and Home Affairs, I wish to congratulate and pay public tribute to Mr Watson, the Chairman of Parliament’s Committee on Citizen’s Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, whose efforts and name will always be associated with this initiative of enormous political scope; the fight against terrorism and against crime in the European Union.


Nous avons hâte de travailler en étroite collaboration avec le Parlement pour poursuivre ce travail. Permettez-moi à nouveau de rendre hommage aux députés qui se sont déjà distingués en essayant de faire de la démocratisation une réalité.

We look forward to working very closely with Parliament in carrying this work forward and once again I want to commend those Members of the Parliament who have already played such a distinguished role in trying to ensure that democratisation is a reality in countries all over the world.


M. Antoine Dubé: Monsieur le Président, ce dont il s'agit, c'est un sujet extrêmement important et je rends hommage au député de Gatineau, pourtant un des députés d'en face.

Mr. Antoine Dubé: Mr. Speaker, this is an extremely important issue and I congratulate the hon. member for Gatineau, even though he sits across the floor.


w