Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis-je également dire à notre collègue jarzembowski " (Frans → Engels) :

J'aimerais d'abord vous parler du rapport préparé par le Groupe de travail fédéral de 1996 sur les questions relatives aux personnes handicapées, présidé par notre collègue Andy Scott, et j'aimerais dire qu'en tant que députée moi-même, j'ai travaillé avec de nombreux membres du comité et je reconnais le travail qu'ils ont fait dans ma propre circonscription, puis comme ministre du Revenu également ...[+++]

What I'd like to do in the first instance is acknowledge again the 1996 report of the federal Task Force on Disability Issues, which was chaired by our colleague Andy Scott, and to say that really, as a member of Parliament myself, I worked with many members of the committee and appreciated their involvement in my own riding, and then as Minister of Revenue also, as part of the federal ministers team, in terms of the original and initial response recog ...[+++]


- (NL) Puis-je également dire à notre collègue Jarzembowski : tout est bien qui finit bien.

– (NL) Could I, too, say to Mr Jarzembowski: all is well that ends well?


L'honorable Rose-Marie Losier-Cool : Honorables sénateurs, je veux également dire au revoir à un bon ami et à un collègue respecté, notre cher sénateur Rompkey.

Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I would also like to say goodbye to a dear friend and respected colleague, our beloved Senator Rompkey.


Il y a eu des adaptations, des améliorations et, Monsieur le Président, je dois vous dire que si je pouvais conclure chaque dossier de cette manière, je continuerais à partager l’avis de notre collègue Jarzembowski.

Adaptations have been made and refined, and, Mr President, I have to tell you that, if I could end each issue on this note, I would continue to be on very good terms with Mr Jarzembowski.


Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Un ...[+++]

Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's groups and individual Members.


À ce sujet, je voudrais également dire que le projet de notre collègue Lehne ne réitère bien entendu pas les exigences que nous avions formulées en 1989 et 1994.

Against this background I would also like to say that Mr Lehne's draft does not, of course, reiterate the demands that we made in 1989 and 1994.


Puis-je également dire que la députée de Calgary Sud-Est, qui a parlé plus tôt, a également démontré qu'elle était résolue à trouver des moyens de combattre ce risque pour notre société.

May I also say that the hon. member for Calgary Southeast who spoke to today's motion has also demonstrated that she is most committed to finding ways of dealing with this risk to society.


En ce qui concerne les deux programmes, je souhaiterais approuver notre collègue Stenzel, mais d'un autre côté je souhaiterais également dire qu'il ne suffit pas de considérer les 177 millions déjà évalués dans le cadre de la stratégie de préadhésion comme un cadre global ; comme notre collègue Kuckelkorn l'a souligné, nous devons également fournir à la Turquie de nouveaux crédits pour la cohésion économique et sociale.

As far as the two programmes are concerned, I wish I could agree with my colleague Mr Stenzel, but I must also point out that it is not enough for us to view the 177 million already envisaged for the pre-accession strategy as a general framework. As Mr Kuckelkorn has said, new money, i.e. additional funding, must be made available to Turkey for economic and social cohesion.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je suis également membre du comité et je dois dire que j'admire notre collègue d'en face qui dit qu'il est prêt à poser des questions aux témoins la semaine prochaine.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I am also a member of the committee and I am in admiration of our friend on the other side who says he is quite ready to question witnesses next week.


Je puis dire à la Chambre et à ceux qui suivent le débat que ces qualités se retrouvent très bien chez sa petite-fille, notre collègue, la députée de Western Arctic.

I can tell the House and those watching the debate today that those qualities are very much in evidence in the granddaughter, in our hon. friend the member for Western Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je également dire à notre collègue jarzembowski ->

Date index: 2023-08-05
w