Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public et privé puissent contribuer » (Français → Anglais) :

Enfin, le défi consiste à les regrouper dans une formule qui permet de donner à tous des chances égales et équitables pour que les assureurs hypothécaires public et privé puissent contribuer au développement du meilleur système de logement au monde.

The challenge, finally, is to bring them together in a formula that achieves a fair and level competitive playing field in which public and private mortgage insurers can contribute to the development of the best housing system in the world.


primes d’une assurance-santé privée faisant concurrence à l’assurance-santé du gouvernement, de sorte que les personnes ayant une assurance privée puissent acheter les services dont elles ont besoin auprès d’établissements de soins de santé publics ou privés (section 8.4.6).

private health care insurance premiums which compete with public health insurance so that individuals with private insurance can purchase the services they need from either public or private health care facilities (section 8.4.6).


Les États membres mettent en place les modalités de participation du public, en informant et en consultant les parties prenantes, les autorités et le public concernés, de façon à ce qu'ils puissent contribuer, dès les premières phases, à l'élaboration des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières.

Member States shall establish means for public participation by informing and consulting the relevant stakeholders and authorities and the public concerned at an early stage in the development of maritime spatial plans and integrated coastal management strategies.


1. Les États membres mettent en place les modalités de participation du public de façon à ce que toutes les parties prenantes, les différents niveaux d'autorités et le public concerné puissent contribuer, dès les premières phases, à l'élaboration des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies de gestion intégrée des zones côtières, dans le respect de leur droit national.

1. Member States shall establish means for the public participation of all stakeholders, the authorities at the various levels and the public concerned at an early stage in the development of maritime spatial plans and integrated coastal management strategies, in compliance with their national legal systems.


Les autres préoccupations portent sur le respect de la vie privée — la confidentialité, la sécurité et les droits d'auteur de la Couronne — et c'est pourquoi j'aime le modèle australien, parce qu'il faut que les experts dans tous ces domaines puissent contribuer à la discussion afin que nous tenions compte de tous ces secteurs d'activités.

The other matter is the privacy concerns—confidentiality, security, crown copyright and that's what I mean when I say I like the Australian model, because these experts in these different fields need input into this discussion so these considerations are properly addressed.


Nous aurons des contacts avec les propriétaires privés pour qu'ils puissent contribuer à la solution du problème, avec les gouvernements provinciaux, les administrations municipales et le gouvernement fédéral, bien entendu, pour que les Canadiens aient la qualité de vie que nous leur souhaitons tous.

We will be dealing with private landlords so that they can contribute to the equation, as well as provincial governments, municipal governments and of course the federal government to ensure that Canadians have the quality of life that we all wish for them.


C'est pourquoi il importe que la BEI et les autres institutions financières internationales ainsi que le secteur privé puissent contribuer au financement.

Therefore it is important that the EIB and other international funding bodies, as well as the private sector, should be able to participate in such funding.


31. demande à la Commission d'exploiter les possibilités offertes par les systèmes de marchés publics de l'UE pour cibler les capacités de mettre en place un secteur privé dans l'hémisphère Sud, notamment en réformant les systèmes et les pratiques existants en matière de marchés publics pour qu'ils puissent contribuer à mettre en place des capacités; invite la Commission à approfondir ses recherches et ses expériences pour dévelop ...[+++]

31. Calls on the Commission to use the opportunities afforded by the EU's own procurement regimes to target private sector capacity building in the South by, inter alia, overhauling existing procurement systems and practices such that they help to build capacity; calls on the Commission to undertake further research and learning to develop best practice to use the power of procurement to support national poverty reduction strategies; calls on the Commision to ensure that as a matter of course, technical co-operation ...[+++]


Les États membres veillent à ce que les procédures utilisées pour la délivrance des droits de mise en place de ressources sur, au-dessus ou au-dessous de propriétés publiques ou privées puissent être utilisées par tous les fournisseurs de réseaux de communications électroniques accessibles au public, sur la base de conditions proportionnées, transparentes et accessibles au public, appliquées sans discrimination et sans retard.

Member States shall ensure that the procedures used for the granting of rights to install facilities on, over or under public or private property can be used by all providers of publicly available electronic communications networks on the basis of proportionate, transparent and publicly available terms and conditions applied without discrimination and without delay.


Les deux parties se sont entendues pour chercher à trouver des moyens de faire en sorte que les éleveurs de saumon puissent contribuer à la conservation des stocks sauvages par des partenariats de recherche et par l'application des ressources et des compétences du secteur privé.

Both parties have agreed to investigate ways in which salmon farmers can contribute to the conservation of wild stocks through research partnerships and the application of private sector resources and expertise.


w