Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prêt le pouvoir de décision se trouve donc clairement » (Français → Anglais) :

Ils peuvent reporter leurs paiements jusqu'à trois fois pendant la durée de leur prêt. Le pouvoir de décision se trouve donc clairement entre les mains du producteur, au lieu d'être complètement entre celles de la personne ou de l'organisation autorisant le prêt.

They can postpone for up to three years throughout the life of the loan, and that is really putting the power in the hands of the producer, versus having the complete power in the hands of the individual person or organization authorizing the loan.


Il y a un an, les libéraux ont très clairement fait savoir qu'ils étaient prêts à faire n'importe quoi pour prendre le pouvoir et il ne faut donc pas s'étonner de les voir tout politiser, des agissements de nos soldats à nos investissements dans le domaine de l'infrastructure.

A year ago the Liberals made it clear that they would do anything to take power, so we should not be surprised when they politicize everything from our soldiers to our infrastructure investments.


Dans ces décisions, l’accent a été clairement mis sur la nécessité de veiller à ce que les BND en question concentrent leurs activités sur les secteurs où les défaillances du marché sont généralisées et qui sont donc mal desservis par les acteurs financiers, généralement des banques commerciales, afin d'éviter que ces BND n'évincent par leurs prêts les investissements privés.

In those decisions, great emphasis was placed on the need to ensure that the NPBs in question will focus their operations on sectors where market failures are pervasive and which are thus underserved by commercial finance providers, typically banks, thereby avoiding that those NPBs' lending policy would crowd out private investment.


Nous devrions donc dire clairement que, dans une situation si difficile, les chefs de gouvernement éprouvent de très grandes difficultés à adopter des décisions par lesquelles ils abandonneraient leur capacité à définir et réglementer la gouvernance économique de leurs États et à céder une partie de leurs pouvoirs de gouvernance économique au niveau des institutions européennes.

We should therefore be clear that in such a difficult situation, Heads of Government find it very hard to adopt decisions through which they would surrender their ability to shape and regulate the economic governance of their states, and hand over some powers of economic governance at the level of European institutions.


Je me réjouis donc entre autres que les considérants indiquent clairement que, si nous ne sommes bien entendu pas disposés à tolérer les activités criminelles, nous ne sommes pas non plus prêts à permettre des interventions sans la décision d’un juge, sans une base légale.

I am therefore very pleased that, among other things, it has also been indicated clearly in the recitals that, on the one hand, we are of course not prepared to accept criminal activity, but on the other hand we are also not prepared to allow intervention without the verdict of a judge, without a legal basis.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les politiques européens se dirigent vers une phase décisive de la deuxième moitié de la législature de ce Parlement, qui sera dominée par la résolution de plusieurs questions et problèmes qui sont fondamentaux pour l’avenir de l’Europe, et je voudrais donc commencer par dire, au nom de mon groupe, que no ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, European politics are moving into a decisive phase in the second half of this Parliament’s lifetime, which will be dominated by the finding of solutions to a number of questions and problems that are fundamental in terms of Europe’s future, and so I want to start by saying, on behalf of my group, that we are ready, during this period, to join with the other institutions – the Council and, in particular, the Commission – in a constructive dialogue aimed at finding a way out of the cul-de-sac i ...[+++]


Je pense que ma motion, qui a été appuyée par James et à laquelle Paul souscrit également, tout comme les membres du comité de ce côté-ci de la table, que cette motion donc dit très clairement que nous sommes découragés, que nous sommes préoccupés lorsque nous entendons nos communautés multiculturelles se plaindre de ne pas pouvoir recevoir ces chaînes (1135) Voyons donc de toutes les façons possibles comment n ...[+++]

I think it's clear that what my motion says, and what James has seconded, and what Paul supports also, along with the members on this side, is that we are frustrated, we are concerned, about our multicultural communities who are saying they can't access those programs (1135) Let's look at a variety of ways as to how we can find that out, and at the same time say that Bill C-2 is flawed, needs an awful lot of work on the enforcement side, and we're pre ...[+++]


Il serait important de pouvoir expliquer clairement que certaines décisions relatives à la politique économique et de l'emploi ou relatives à la politique sociale ou environnementale dans un État membre nuisent ou profitent à l'économie, au marché du travail et à l'environnement d'un autre État membre, freinent le développement, entraînent la stagnation ou favorisent ces phénomènes, et il serait donc utile que des données statistiques puissent nous fournir les indications ...[+++]

We need to be able to show that certain economic or employment or environmental policy decisions in one Member State also harm or benefit the national economy or the job market or the environment in another Member State and can halt, freeze or foster growth, and we need statistics that can provide us with the relevant data. Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.


Il se trouve donc des responsables, par exemple au sein de la structure divisionnaire, à qui seraient délégués les pouvoirs de rendre une décision ou de déterminer si un membre devrait être licencié ou rétrogradé ou, dans le cas d'un sous-commissaire, de recommander son licenciement.

What is envisioned, then, is that we have people within, for example, the divisional structure who would be delegated the authority to make a decision or determination as to whether a member should be discharged or demoted, or in the case of the deputy commissioner, whether a recommendation for discharge should be made.


Entre les différents objectifs, les différents besoins et les différents types d'activités, un équilibre délicat doit être trouvé et maintenu. Le progrès des connaissances et des technologies s'accompagne, de plus, du surgissement de toute une série de questions et de problèmes sociaux et éthiques inédits. Plus généralement, il est peu de décisions prises au niveau politique en matières industrielle, de santé, d'énergie, de transport ou d'environnement qui n'ait, de près ou de loi ...[+++]

A delicate balance must be struck and maintained between the various objectives, needs and types of activityProgress with knowledge and technology raises a whole series of unprecedented social and ethical questions and problems .More generally, there are very few political decisions on industry, health care, energy, transport or the environment which bear no relation to science in one way or another, either closely or more remotelyTo perform their task as effectively as possible, the public authorities must be able to draw on the rese ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêt le pouvoir de décision se trouve donc clairement ->

Date index: 2020-12-22
w