Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir expliquer clairement " (Frans → Engels) :

Pour des motifs que j'espère pouvoir expliquer clairement, je désapprouve la politique commerciale canadienne, et ce, depuis environ 30 ans, pour des raisons semblables à celles qui ont mené le regretté sous-ministre délégué au Commerce international, le ministre Mitchell Sharp, de qui je relevais à mes débuts au ministère des Finances en 1966, à s'opposer à l'accord canado-américain.

For reasons I hope to make clear, I'm out of sympathy with Canadian trade policy and have been for about 30 years, for reasons that are similar to those that led the late associate deputy minister of international trade, Minister Mitchell Sharp, who was my boss when I joined the Department of Finance in 1966, to oppose the Canada-U.S. agreement.


Par exemple, il est important que les effets des acquisitions et des cessions soient clairement expliqués et le public doit pouvoir saisir toute l'importance de l'aspect analysé.

For example, it is important that the effects of acquisitions and divestments are clearly explained and the audience should be able to understand the absolute magnitude of the aspect being reported.


Il y a clairement eu de la négligence et le ministre doit pouvoir expliquer comment cela est arrivé.

Clearly, there was negligence, and the minister must be able to explain how this happened.


Nous voulions expliquer clairement et en toute transparence au comité, dans le cadre de son étude, que lorsque l'on fait la comparaison, il y a des pouvoirs que notre pays n'a pas et que d'autres ont.

We wanted to be clear and transparent with the committee as you conduct this study that when you do that comparison there are authorities that this country does not have that others do.


Comme le sénateur Joyal l'a expliqué clairement, c'est de toute évidence une délégation générale des pouvoirs à l'exécutif, alors qu'il est question de pouvoirs constitutionnels qui ont toujours été l'apanage des deux Chambres.

As Senator Joyal so articulately pointed out, it is obviously a wholesale delegation of powers to the executive, dealing with constitutional powers that have always been within the purview of both Houses.


Il serait important de pouvoir expliquer clairement que certaines décisions relatives à la politique économique et de l'emploi ou relatives à la politique sociale ou environnementale dans un État membre nuisent ou profitent à l'économie, au marché du travail et à l'environnement d'un autre État membre, freinent le développement, entraînent la stagnation ou favorisent ces phénomènes, et il serait donc utile que des données statistiques puissent nous fournir les indications qui s'y rapportent. Les chercheurs européens en économie constatent avec regret que ce n'est jusqu'à présent pas le cas.

We need to be able to show that certain economic or employment or environmental policy decisions in one Member State also harm or benefit the national economy or the job market or the environment in another Member State and can halt, freeze or foster growth, and we need statistics that can provide us with the relevant data. Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.


Il serait important de pouvoir expliquer clairement que certaines décisions relatives à la politique économique et de l'emploi ou relatives à la politique sociale ou environnementale dans un État membre nuisent ou profitent à l'économie, au marché du travail et à l'environnement d'un autre État membre, freinent le développement, entraînent la stagnation ou favorisent ces phénomènes, et il serait donc utile que des données statistiques puissent nous fournir les indications qui s'y rapportent. Les chercheurs européens en économie constatent avec regret que ce n'est jusqu'à présent pas le cas.

We need to be able to show that certain economic or employment or environmental policy decisions in one Member State also harm or benefit the national economy or the job market or the environment in another Member State and can halt, freeze or foster growth, and we need statistics that can provide us with the relevant data. Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.


La Commission n'a jamais expliqué clairement pourquoi elle avait inscrit ces crédits dans la réserve, mais cela a eu pour conséquence évidente que le rapporteur a dû avoir recours (et les groupes politiques le soutiennent) à une stratégie de réductions pour pouvoir mobiliser ces crédits de la pêche non utilisés.

It has never been explained why the Commission included these appropriations in the reserve, but the true consequence is that the rapporteur has had to employ (and the political groups support him) a strategy of cuts in order to achieve the mobilisation of these fishing appropriations which were never used.


L'amendement explique clairement que le pouvoir adjudicateur peut lors de la procédure d'adjudication, lier des conditions relevant de la politique sociale et de l'emploi à l'adjudication du marché.

This amendment makes it clear that the contracting authority may also link social and employment policy conditions to the award of the contract.


Je voudrais que la députée explique clairement aux Canadiens l'importance relative de la question de Stornoway et de la voiture comparativement aux problèmes qui ont résulté de leurs volte-face concernant, notamment, l'accumulation d'un déficit de 42 milliards de dollars, aux problèmes résultant du fait qu'ils ont triplé la dette pendant les neuf années où ils ont été au pouvoir et le problème des impôts qui ont été augmentés plus de 100 fois.

I would like the member to clearly lay out for the Canadian public how she sees the importance of the Stornoway and the car issues compared to the importance of the issues they reversed their positions on, which was the issue of running a $42 billion deficit, the issue of tripling the debt during their nine years in power, and the issue of raising taxes which they did over 100 times.


w