Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "prévu aujourd'hui nous avons aussi brièvement abordé " (Frans → Engels) :

Même si ce n'était pas officiellement prévu aujourd'hui, nous avons aussi brièvement abordé des questions de politique étrangère.

Although it was not formally on the agenda today, we also briefly touched upon foreign relations.


Même si ce n'était pas officiellement prévu à l'ordre du jour, nous avons aussi brièvement abordé trois questions de politique étrangère revêtant un caractère d'urgence, en nous inspirant pour l'essentiel des excellentes conclusions, empreintes de fermeté, que le Conseil des affaires étrangères a adoptées le 23 janvier.

Although it was not formally on the agenda, we also briefly touched upon three urgent foreign policy issues, mainly along the lines of the good and strong conclusions adopted by the Foreign Affairs Council on 23 January.


Nous avons brièvement abordé ce matin une situation importante, quoique peu répandue, qui se présente lorsque notre concurrent sur le marché de la télévision possède aussi le seul quotidien local.

We touched briefly this morning on small, important issues where in some markets our competitor in television also owns the only local daily newspaper.


Nous avons brièvement abordé ce sujet plus tôt aujourd'hui, lorsqu'il a été question du projet de loi du Sénat sur la corruption.

We have talked a bit about this already earlier today, when we were talking about the bill from the Senate on corruption.


À côté du racisme et du nationalisme, il y a aussi l’extrémisme contre les femmes et les homosexuels, par exemple – nous n’avons pas encore abordé cette question aujourd’hui -, un extrémisme qui se fonde souvent sur des croyances religieuses.

On top of racism and nationalism there is also extremism against women and homosexuals, for example – we have not dealt with this yet today – and this is often based on religious beliefs.


[Traduction] Grâce à la motion dont la Chambre est saisie aujourd'hui, nous avons une occasion de rendre à nos pompiers l'hommage qui leur est dû, tout d'abord à leurs camarades qui ont péri en service, mais aussi à tous les pompiers pour leur contribution énorme et indispensable à notre société.

[English] With the motion now before the House, we have an opportunity today to give our firefighters the recognition they are due, first by paying tribute to their fallen comrades, but also by honouring all firefighters for the enormous and indispensable contribution they make to our society.


En guise de conclusion, permettez-moi une nouvelle fois de préciser qu’il s’agit du dernier des instruments financiers que nous devrons aborder aujourd’hui et comme je crois que nous sommes tous parvenus à proposer aux autres des solutions bonnes et viables, nous devons veiller à ce que l’instrument pour la démocratie et les droits de l’homme puisse entrer en vigueur à la date prévue du 1er janvier 2007. En effet, ...[+++]

By way of conclusion, let me once more point out that this is the last of the financial instruments with which we will have to deal today, and, as I think we have all managed to come up with good and sustainable solutions to the others, we should take care to ensure that the democracy and human rights instrument can be put into effect beginning on the due date of 1 January 2007, for we have tried to be as flexible as circumstances require.


Nombre des mesures prévues dans le plan d’action adopté par le Conseil après le 11 mars ne sont pas encore totalement appliquées. Ceci doit nous rappeler que, pour combattre le terrorisme, nous avons aussi besoin d’une Europe plus forte, car nous sommes aujourd ...[+++]

Many of the measures provided for in the action plan adopted by the Council following 11 March have yet to be fully applied, which must remind us that in order to combat terrorism we also need more Europe, because we are now aware that the traditional forms of judicial and police cooperation are not enough.


Les propositions que nous avons présentées lundi dernier, qui ont été discutées d’abord par les ministres des affaires étrangères au cours de la réunion informelle la semaine dernière et ensuite, brièvement, lors du Conseil «Affaires générales» cette semaine, sont ambitieuses pour les États membres - je le reconnais -, et ce sera également le cas des propositions révisées que nous allons ...[+++]

The proposals we put on the table a week last Monday, which were discussed by foreign ministers first in the informal conclave last week and then again briefly at the General Affairs Council this week, are challenging for Member States – I acknowledge that – and so, too, will be the revised proposals which we will table later today.


Aujourd'hui, nous avons la possibilité d'envoyer deux signaux - tout d'abord, nous nous préoccupons grandement de la santé, mais nous nous préoccupons aussi grandement de l'emploi et de la déréglementation.

We have an opportunity today to send two signals – first, that we care very much about health, but also that we care very much about jobs, employment and deregulation.


w