Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aussi brièvement » (Français → Anglais) :

Même si ce n'était pas officiellement prévu à l'ordre du jour, nous avons aussi brièvement abordé trois questions de politique étrangère revêtant un caractère d'urgence, en nous inspirant pour l'essentiel des excellentes conclusions, empreintes de fermeté, que le Conseil des affaires étrangères a adoptées le 23 janvier.

Although it was not formally on the agenda, we also briefly touched upon three urgent foreign policy issues, mainly along the lines of the good and strong conclusions adopted by the Foreign Affairs Council on 23 January.


Même si ce n'était pas officiellement prévu aujourd'hui, nous avons aussi brièvement abordé des questions de politique étrangère.

Although it was not formally on the agenda today, we also briefly touched upon foreign relations.


Je sais que nous n'avons pas beaucoup de temps, je vais donc essayer de poser des questions très brèves et j'espère que vous pourrez y répondre tout aussi brièvement.

I know we don't have that much time, so I'll try to make my few questions very short, and perhaps you could make the answers as short as you can.


Monsieur le Commissaire, lors du trialogue, nous avons aussi discuté brièvement du fait que la législation relative aux transports de ces marchandises n'a pas encore été harmonisée, et qu'il conviendrait donc d'envisager de nous recentrer au cours des mois qui viennent sur la législation relative au transport de produits chimiques.

Commissioner, in the trialogue discussions, we also briefly discussed the fact that legislation on the transport of these consumer goods has still not been harmonised and that it would therefore be worth considering whether we should shift our focus to legislation on the transport of chemicals in the coming months.


Je voudrais aussi aborder brièvement un sujet dont je parle souvent, à savoir la déforestation et la gestion de l’eau dans le monde, que nous avons toujours tendance à sous-estimer.

I would also like briefly to mention an issue I often talk about, namely deforestation and water management in the world, which we always tend to undervalue.


Nos exigences sont concentrées sur l’avenir, mais nous avons évidemment aussi cinq ans d’expérience, et je voudrais donc mettre brièvement en exergue les changements que nous attendons. Selon nous, ces cinq dernières années ont été caractérisées par des hauts et des bas.

Our demands are focused on the future but, of course, we have five years’ experience behind us and therefore I would like to highlight briefly the changes we would like to see. In our opinion, the last five years have brought high points and low points.


M. Paquette a posé une question plus tôt, lui aussi à propos du Mexique, et aussi lors de notre conversation avec Mme Jennings, nous avons parlé brièvement du rythme des initiatives prises avec le Mexique.

Mr. Paquette asked a question earlier, too, about Mexico, and also in conversation with Ms. Jennings we talked briefly about the pace of doing things with Mexico.


Aussi, dès lors que nous n’avons pas encore reçu de réponse écrite - du moins, je ne l’ai pas vue -, je me permets de rappeler brièvement les éléments de cette question.

Now, given that we have still not received a written reply – at least not one that I have seen – I will take the liberty of quickly going over the points in this question.


Je voudrais souligner brièvement que nous avons résolu des questions extrêmement importantes: la programmation législative, la coordination du travail législatif entre les institutions; l’information du Parlement par le Conseil sur les projets de programmes stratégiques tant annuels que pluriannuels; la présence du Conseil au sein des commissions - mais aussi dans cette Assemblée, bien entendu -, que j’estime importante pour l’échange d’opinions qui est nécessaire au travail du Parlement. La Commission s’engage ...[+++]

I would like to mention briefly that we have resolved some extremely important issues: the legislative planning, coordination of legislative work between the institutions; the Council informing Parliament on both the annual and the multiannual draft strategic programme; the presence of the Council in committees – in committees as well as in the House, of course – which I feel is important for the exchange of views necessary for Parliament’s work, the Commission commits to participate regularly in the work of the committees, preferably at ministerial level, but, in any case, at the highest level appropriate and at an accountable level.


Nous avons aussi le problème des revendications territoriales des autochtones, auxquelles le maire Owen a fait brièvement allusion un peu plus tôt.

We also have the problem of unresolved aboriginal land claims, which Mayor Owen made brief reference to earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi brièvement ->

Date index: 2021-01-27
w