Je souligne qu’il s’agira d’une
séance plénière au sens propre du terme et non pas d
’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le c
hancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence.
J’espère donc qu’un ...[+++]nombre conséquent de députés sera présent lors de cette séance afin d’entendre cet exposé important.
I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.