Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président le timbre se fera donc entendre » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président : Le timbre se fera donc entendre pendant 30 minutes.

The Hon. the Speaker: The bells will ring for 30 minutes.


La Présidence fera donc tout son possible afin de soutenir la Commission dans les démarches qu’elle continue d’entreprendre en vue de mettre fin à cette situation.

The Presidency will therefore do everything it can to support the Commission in the steps that it continues to take to end this situation.


Son Honneur le Président: Le timbre se fera donc entendre demain, à 14 h 45, et le vote aura lieu à 15 heures.

The Hon. the Speaker: Therefore, the bills will ring tomorrow at 2:45 p.m. for a vote at 3:00 p.m.


La présidence fera donc tout ce qui est en son pouvoir pour qu’un compromis soit atteint le plus rapidement possible au Conseil concernant le problème en suspens de l’«opt-out».

The Presidency thus also intends to do all it can to ensure that the Council reaches a compromise settlement as soon as possible regarding the as yet unresolved ‘opt out’ issue.


J’ai voulu également qu’avec la Commission, et notamment son président, nous travaillions main dans la main, Monsieur le Président du Parlement européen, car quelles que soient les divergences ou les différences entre tous ceux qui siègent ici, chacun sait bien que la division entre les institutions de l’Europe, c’est un affaiblissement de l’Europe, et que le devoir de ceux qui assument des responsabilités, c’est de travailler main dans la main. On fera avancer l’Europe si ...[+++]

It was also my wish for us to work hand in hand with the Commission and in particular with its president, because, regardless of the divergences or differences between everyone sitting in this House, everyone is well aware that division between Europe’s institutions weakens Europe and that the duty of those who assume responsibilities is to work hand in hand. We will move Europe forward if the European Parliament, the Commission and the Council find the path to consensus on the major issues, so ensuring that Europe’s voice is heard.


Je souligne qu’il s’agira d’une séance plénière au sens propre du terme et non pas d’une Conférence des présidents ouverte à tous les députés. Elle se tiendra mardi de la semaine prochaine, le 20 juin, de 11 heures à 13 heures. Lors de cette séance plénière, le président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, fera le bilan de la dernière réunion et de sa présidence. J’espère donc qu’un ...[+++]

I would emphasise that this will be a plenary sitting in the full sense of the word, not a Conference of Presidents open to all Members, which will take place on Tuesday of next week, 20 June, from 11 a.m. to 1 p.m. At that plenary sitting, the President-in-Office of the Council, Chancellor Schüssel, will report on the last meeting and on his Presidency, and I therefore hope that an appropriate number of Members will attend that sitting in order to hear this important statement.


Le sénateur Hays: Le timbre se fera alors entendre à 15 h 15 et le vote aura lieu à 15 h 30.

Senator Hays: Then let the bells ring at 3:15 for a vote at 3:30.


Je voudrais donc entendre, Monsieur le Président, l'avis du Conseil et de la Commission au sujet de cette intervention internationale peu constructive de M. Arafat.

Mr President, I would therefore like to hear the view of the Council and Commission on Mr Arafat’s international stance, which was anything but constructive.


M. Hugh Hanrahan (Edmonton-Strathcona, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre laisse donc entendre que cet électeur a demandé au ministre d'écrire une lettre.

Mr. Hugh Hanrahan (Edmonton-Strathcona, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister then is suggesting that the constituent in fact did ask for a letter.


Le débat en troisième lecture sera limité à au plus quatre-vingts minutes; 2. Après la deuxième lecture, le projet de loi sera renvoyé à un Comité plénier qui en fera rapport après l'avoir examiné pendant au plus soixante minutes; 3. Tout de suite après avoir été adopté à l'étape du rapport, le projet de loi sera examiné à l'étape de la troisième lecture dans le cadre d'un débat d'au plus quarante minutes; 4. À la fin des délais ...[+++]

Debate at second reading shall be limited to no more than eighty minutes; 2. Upon being read a second time, the Bill shall be referred to a Committee of the Whole, which shall report the Bill after no more than sixty minutes of consideration; 3. Immediately upon being concurred in at the report stage, the said Bill shall be considered at the third reading stage wherein debate shall be limited to no more than forty minutes; 4. At the end of the time periods described in this Order, the Speaker or the Chair of the Committee of the Whole, as the case may be, s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président le timbre se fera donc entendre ->

Date index: 2021-09-24
w