Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais donc entendre mon collègue Gallaway.

Vertaling van "voudrais donc entendre " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc entendre mon collègue Gallaway.

So I would like to hear my colleague, Mr. Gallaway.


Je voudrais donc entendre mon collègue sur l'importance d'avoir une loi convaincante et solide pour respecter les clients de ces compagnies ferroviaires.

I would therefore like to hear why my colleague thinks that it is important to have credible, solid legislation to ensure that rail companies respect their clients.


Je voudrais donc entendre l’avis de la Commission à ce sujet.

I would therefore like to hear the Commission’s opinion on this.


Donc, si vous êtes en mesure de me donner votre avis sur la question, je voudrais l’entendre. De plus, si fusion il y a, pensez-vous que les crédits budgétaires du Fonds social seront augmentés?

So, if you are in a position to do that, I would appreciate hearing it, and also, if there were to be a merger, would you see an increase in budgetary appropriations for the Social Fund?


Je voudrais donc entendre mon collègue s'exprimer sur la possibilité de réduire les délais.

I would like my colleague to say a few words about the possibility of reducing wait times.


Je voudrais donc entendre les commentaires du député concernant cet extrait du rapport factuel du juge Gomery.

I would very much like to hear the member's comments on this extract from Mr. Justice Gomery's fact-finding report.


Je voudrais donc vous demander si ceux-ci ont été complétés, si les États membres les ont adoptés et s’ils sont prêts à être appliqués, l’existence d’un maillon faible jouant à cet égard un rôle extrêmement important. J’en viens enfin à la coordination que vous avez évoquée: je suis ravi d’entendre que vous êtes prête à collaborer avec le Centre de prévention et de contrôle des maladies pour l’ensemble des questions liées à cette grippe.

I should therefore like to ask if these plans have been completed, if the Member States have adopted them and if they are ready to be applied, as the weakest link is very important here, and finally, there is the coordination which you have mentioned; I am delighted to hear that you are ready to undertake it jointly with the Centre for Disease Prevention and Control for this entire influenza story.


Je voudrais donc une nouvelle fois remercier les rapporteurs qui ont vraiment réalisé un formidable travail pour faire entendre l’opinion du Parlement et obtenir l’accord de la Présidence, avec l’aide de la Commission, sur l’ensemble de propositions le plus ambitieux qui révolutionnera le secteur de l’énergie.

So again I would like to thank the rapporteurs, who really did a huge job in putting forward Parliament’s opinion and getting the agreement of the presidency, with the help of the Commission, on the most ambitious set of proposals, which will revolutionise the energy sector.


Il y a toute une différence. Je voudrais donc mettre en garde le témoin avant de confirmer — c'est moi qui laisse entendre qu'il le confirme — que la police a déclaré être en train de faire enquête.

So I would just caution our witness before he confirms or I'm suggesting he's confirming that the police have indicated that they are investigating.


Je voudrais donc entendre, Monsieur le Président, l'avis du Conseil et de la Commission au sujet de cette intervention internationale peu constructive de M. Arafat.

Mr President, I would therefore like to hear the view of the Council and Commission on Mr Arafat’s international stance, which was anything but constructive.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais donc entendre     voudrais     donc     voudrais l’entendre     voudrais donc     suis ravi d’entendre     pour faire entendre     différence je voudrais     qui laisse entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc entendre ->

Date index: 2023-06-07
w