Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence avait suscité beaucoup » (Français → Anglais) :

En fait, le projet de loi « Son of Sam » avait suscité beaucoup de réserves chez les députés, mais cette mesure jouissait d'un tel appui du public qu'ils ont voté en faveur et nous ont laissé nous débrouiller avec ce dossier.

The Son of Sam Bill had actually raised many qualms among members of the House of Commons, but there was such tremendous public support for it that they voted for it anyway and left us to pick up the pieces.


Le mot « maintenir » avait suscité beaucoup de controverses quand il s'était agi de déterminer les compétences constitutionnelles touchant l'exploitation des divers services de transport.

The word “maintain” was a very contentious issue when it came to the disposition of constitutional jurisdictions with the operation of various transportation services.


(DE) Monsieur le Président, Galileo suscite beaucoup d’euphorie.

– (DE) Mr President, there is a great deal of euphoria regarding Galileo.


- (PL) Monsieur le Président, les priorités avancées par le président du Conseil qui vient de prendre les rênes de la présidence portugaise suscitent beaucoup d’espoir.

– (PL) Mr President, the priorities put forward by the President of the Council which started with the Portuguese presidency, are cause for great hope.


L’élection de Bouteflika à la présidence avait suscité beaucoup d’espoir, mais il y a eu aussi de nombreuses déceptions ces derniers mois, des déceptions dues au fait que l’on parle plus que l’on agit, déceptions dues au fait que l’on s’adresse au peuple ex cathedra, mais que l’on ne parle pas avec la population.

Expectations were high when Bouteflika was elected President, but there have also been many disappointments in recent months: disappointment that more is said than done; disappointment that the people are addressed ex cathedra and not consulted.


- Monsieur le Président, je me réjouis, comme mes collègues, de la création de ce Fonds, lequel suscite beaucoup d’espoir chez les salariés inquiets des délocalisations et a suscité de nombreux débats dans nos commissions respectives, en particulier sur son montant, sur les critères d’attribution, et donc sur les risques d’iniquité de traitement entre régions qui pourraient en résulter.

– (FR) Mr President, I, like my fellow Members, welcome the creation of this Fund, which gives great hope to employees worried about relocations and which has given rise to countless debates within our respective committees, particularly with regard to its amount, to the award criteria and thus to the risks of unfair treatment between regions that could result.


Vous vous souvenez peut-être qu'en 1967, l'honorable Ernest C. Manning avait écrit un livre intitulé Political Realignment, qui avait suscité beaucoup de discussions au sein du Crédit social, en Alberta.

In 1967, you may recall that the Honourable Ernest C. Manning wrote a book entitled Political Realignment that created a great deal of discussion among Social Credit Party members in Alberta.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, quand, comme le sénateur Kinsella, j'ai appris par les médias cette possibilité, j'ai immédiatement averti mon collègue, le ministre Rock, qui va mieux et qui a repris ses activités, que le comité sénatorial avait accompli du travail de première classe et que son premier rapport déposé la semaine dernière avait suscité beaucoup d'intérêt dans la population.

Senator Carstairs: Honourable senators, when I learned of that possibility, in the same way as Senator Kinsella did, through media sources, I immediately advised my colleague Minister Rock, who is back on his feet and functioning, that the work of the Senate committee was first-class and that the tabling of their first report last week was greeted with great public interest.


Madame le sénateur Carstairs a même ajouté que le rapport avait suscité beaucoup d'intérêt.

Senator Carstairs added that the report was greeted with great public interest.


- Monsieur le Président, chers collègues, cette rencontre du Caire avait suscité beaucoup d'espoirs parmi les pays africains, et en particulier parmi ceux qui espéraient une annulation de leur dette.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Cairo Summit gave rise to great expectation among African countries, particularly among those which hoped to see their debt cancelled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence avait suscité beaucoup ->

Date index: 2024-04-28
w