Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présentées aujourd'hui s'ajoutent " (Frans → Engels) :

Les conclusions présentées aujourd'hui s'ajoutent à une autre décision de l'OMC datant de novembre 2016, dans laquelle – pour la première fois dans les différends concernant l'industrie aéronautique – l'OMC avait déclaré les États-Unis coupables d'avoir fourni des subventions illégales à Boeing pour un montant d'environ 5,7 milliards de dollars.

Today's findings add to another WTO ruling of November 2016 in which – for the first time in the aircraft disputes – the WTO found the US guilty of providing prohibited subsidies to Boeing of around $5.7 billion.


L'enveloppe présentée aujourd'hui vient s'ajouter aux 192 millions d'euros contractés en 2016 par l'intermédiaire de l'instrument d'aide d'urgence de l'UE et fait dès lors plus que doubler le montant de l'aide d'urgence octroyée à la Grèce, dont le total est désormais de 401 millions d'euros.

Today's funding comes on top of the €192 million contracted through the EU's Emergency Support Instrument in 2016 and therefore more than doubles emergency support to Greece to a total of €401 million.


Plus spécifiquement, en ce qui concerne les travailleurs, la mise à jour de la législation de l'UE en matière de SST contribuera à améliorer leur protection sur le lieu de travail, en garantissant un meilleur respect de la législation, y compris par les PME et les micro-entreprises, et en prenant des mesures législatives en vue de limiter l'exposition aux agents chimiques cancérigènes sur (voir proposition [ajouter lien] de la Commission présentée aujourd'hui).

More specifically, for workers, the updates to be made to the EU OSH legislation will further improve their protection on the work floor, by ensuring better compliance with the legislation, also by SME's and micro-enterprises, and by taking legislative action to limit exposure to cancer-causing chemicals (see proposal of the Commission presented today).


Un élément majeur de la proposition présentée aujourd’hui est l’ajout au contrôle des exportations d’une nouvelle dimension de «sécurité humaine», afin d’empêcher de graves violations des droits de l’homme liées à certaines technologies de cybersurveillance.

A main element of today's proposal is a new "human security" dimension in export controls, to prevent human rights violations associated with certain cyber-surveillance technologies.


Un élément majeur de la proposition présentée aujourd'hui est l'ajout au contrôle des exportations d'une nouvelle dimension de «sécurité humaine», afin d'empêcher des violations des droits de l'homme liées à certaines technologies de cybersurveillance.

A main element of today's proposal is a new "human security" dimension in export controls, to prevent human rights violations associated with certain cyber-surveillance technologies.


«La mondialisation croissante du marché du travail soulève de nouvelles questions concernant les droits en matière de sécurité sociale des personnes qui migrent vers et depuis l’Union» a déclaré le commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, qui a ajouté que «la proposition présentée aujourd’hui vise à aider les ressortissants de l’Union qui travaillent à l’étranger et à établir un cadre réglementaire plus clair pour les entreprises et les migrants de pays tiers».

"Increased globalisation of labour markets raises new questions about the social security rights of people moving in and out of the EU" said László Andor, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion. He added: "Today's proposal aims to help EU nationals working abroad and to provide a clearer framework of rules for businesses and migrants from third countries" .


Et Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, d’ajouter: «La déclaration présentée aujourd’hui contribuera au rapprochement de nos communautés et débouchera sur des échanges plus réguliers de bonnes pratiques.

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, added: "Today's declaration will bring our communities closer and result in increased regular exchanges of best practices.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe du Parti populaire européen, je souhaite ajouter mon soutien personnel à la proposition de résolution présentée aujourd’hui par les autres groupes.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of my group of the European People’s Party, I would like to add my personal endorsement of the proposal for a resolution presented today by the other groups, thus the PPE approves the wording in its entirety.


La politique d’éloignement est une composante essentielle de la politique d’immigration et la proposition qui nous est présentée aujourd’hui ajoute une pièce à ce puzzle, lui permettant d’être correctement appliqué.

A removal policy is an essential component of immigration policy and the proposal put forward today adds a piece to that jigsaw, enabling it to be properly implemented.


Dans le droit fil de la proposition présentée aujourd'hui, qui ajoute à la proposition sur la table une base juridique comportant un volet de cohésion sociale, la Commission proposera, avec effet à compter de 2014, d'intégrer le régime dans les instruments de la politique sociale de l'UE et de le doter d'une enveloppe de 2,5 milliards € pour la période de sept ans, comme annoncé dans les propositions relatives au budget après 2013 qui ont été publiées en juin.

In line with today's proposal, which adds a social cohesion legal base to the pending proposal, the Commission will propose, with effect from 2014, to incorporate the scheme among its EU social policy instruments with an allocation of EUR 2.5 billion for the seven-year period, as outlined in the proposals for the post-2013 budget published in June


w